Ebi - Ghamnomeh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ebi - Ghamnomeh




Ghamnomeh
Ghamnomeh
تو از غمنومه سر ریزی من از خونِ قناری ها
You are filled with sorrow, I with the blood of the canaries
به مسلخ میکشن پاتو به جرم سر به داری ها
They take you to the slaughterhouse because you hold your head high
به جرم سر به داری ها
Because you hold your head high
به آواز ِ قناری های مسلخ دیده مومن باش
Believe the voices of the canaries who have seen the slaughterhouse
زمین از غیر ممکن ها پُره اما تو ممکن باش
The earth is full of the impossible, but you must be possible
اما تو ممکن باش
But you must be possible
منو تو. آبروی مونده ی باغیمو بار آور
You and I, the remaining honor of the garden,
منو تو. باغ ِ آفت دیده ایم اما بهار آور
You and I, the garden that has seen the sun, but we are the bearers of spring
چنان از. نا امیدی های هم امید می سازیم
We make hope from each other's despair
که از یک. شمع باور مُرده صد خورشید می سازیم
That from a candle of dead faith we make a hundred suns
اگرچه خسته ای از حمل ِ این بغض های طولانی
Although you are tired of carrying these long sighs
حریم امن ِ موندن باش ای یار ِ دبستانی
Be the safe haven of my stay, my school friend
اگرچه بغض ِ ابرای سِمِج سختو نفس گیره
Although the suffocating breath of the clouds is heavy and tenacious
بیا اشکاتو نذر ِ شونه ی من کن، نگو دیره
Come, entrust your tears to my shoulder, don't say it's too late
نگو دیره
Don't say it's too late
منو تو. آبروی مونده ی باغیمو بار آور
You and I, the remaining honor of the garden,
منو تو. باغ ِ آفت دیده ایم اما بهار آور
You and I, the garden that has seen the sun, but we are the bearers of spring
چنان از. نا امیدی های هم امید می سازیم
We make hope from each other's despair
که از یک. شمع باور مُرده صد خورشید می سازیم
That from a candle of dead faith we make a hundred suns





Авторы: Ebrahim Hamedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.