Текст и перевод песни Ebi - Ghamnomeh
تو
از
غمنومه
سر
ریزی
من
از
خونِ
قناری
ها
Тебе
грустно
из-за
того,
что
я
возобновил
пить
кровь
канареек.
به
مسلخ
میکشن
پاتو
به
جرم
سر
به
داری
ها
Ты
под
рукой,
ты
виновен
в
головной
боли.
به
جرم
سر
به
داری
ها
За
преступление
интриги.
به
آواز
ِ قناری
های
مسلخ
دیده
مومن
باش
Петь
канарейки
мусульман,
быть
верным.
زمین
از
غیر
ممکن
ها
پُره
اما
تو
ممکن
باش
Земля
полна
невозможного,
но
ты
можешь
им
быть.
اما
تو
ممکن
باش
Но
ты
можешь
быть.
منو
تو.
آبروی
مونده
ی
باغیمو
بار
آور
Ты
и
я.
репутация
моего
сада.
منو
تو.
باغ
ِ آفت
دیده
ایم
اما
بهار
آور
Ты
и
я.
мы
видели
сады,
пораженные
вредителями,
но
вызывающие
весну.
چنان
از.
نا
امیدی
های
هم
امید
می
سازیم
Так
из
разочарований
мы
строим
надежду.
که
از
یک.
شمع
باور
مُرده
صد
خورشید
می
سازیم
Это
от
А.
свечи
могут
заставить
поверить
в
мертвую
сотню
солнц.
اگرچه
خسته
ای
از
حمل
ِ این
بغض
های
طولانی
Хотя
устал
носить
эти
длинные
духи.
حریم
امن
ِ موندن
باش
ای
یار
ِ دبستانی
Сохрани
свою
частную
жизнь,
милая
начальная
школа.
اگرچه
بغض
ِ ابرای
سِمِج
سختو
نفس
گیره
Хотя
он
тяжело
дышит
из-за
упрямых
облаков.
بیا
اشکاتو
نذر
ِ شونه
ی
من
کن،
نگو
دیره
Давай,
слезы,
поклянись
мне
плечом,
не
говори,
что
уже
поздно.
نگو
دیره
Не
говори,
что
уже
поздно.
منو
تو.
آبروی
مونده
ی
باغیمو
بار
آور
Ты
и
я.
репутация
моего
сада.
منو
تو.
باغ
ِ آفت
دیده
ایم
اما
بهار
آور
Ты
и
я.
мы
видели
сады,
пораженные
вредителями,
но
вызывающие
весну.
چنان
از.
نا
امیدی
های
هم
امید
می
سازیم
Так
из
разочарований
мы
строим
надежду.
که
از
یک.
شمع
باور
مُرده
صد
خورشید
می
سازیم
Это
от
А.
свечи
могут
заставить
поверить
в
мертвую
сотню
солнц.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebrahim Hamedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.