Текст и перевод песни Ebi - Harigh Sabz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیا
کنارم
سرو
ناز
بی
تاب
Come
sit
by
my
side,
my
restless,
graceful
cypress
بیا
کنارم
زیر
طاق
مهتاب
Come
sit
by
my
side,
beneath
the
moon's
arch
عطش
ببازیم
به
نسیم
دریا
Let
us
quench
our
thirst
in
the
ocean's
breeze
غزل
برقصیم
تا
طلوع
فردا
Let
us
dance
and
recite
poetry
until
dawn
بیا
کنارم
ساقه
ی
بهاره
Come
sit
by
my
side,
my
blossoming
spring
رو
فرش
برگ
و
پولک
ستاره
On
a
carpet
of
leaves
and
twinkling
stars
خمار
شعرم
می
شکنه
پیش
تو
Your
intoxicating
presence
breaks
my
poetic
barriers
عجب
شرابی
نفس
تو
داره
Your
very
breath
is
an
intoxicating
wine
گل
بهارم
در
انتظارم
،حریق
سبزی
بیاد
کنارم
My
spring
blossom,
I
await
you,
my
burning
greenery,
come
sit
by
my
side
تن
حریرت
جوی
عطر
جاری
Your
silken
body,
a
fragrant
stream
صدای
گرمت
غیرت
قناری
Your
sweet
voice,
the
envy
of
nightingales
بذار
بگیرم
مثل
تور
دریا
Let
me
capture
you
in
my
arms,
like
a
net
traps
the
ocean
تو
رو
در
آغوش
، ماهی
فراری
You,
my
elusive
fish
بیا
کنارم
سرو
ناز
بی
تاب
Come
sit
by
my
side,
my
restless,
graceful
cypress
بیا
کنارم
زیر
طاق
مهتاب
Come
sit
by
my
side,
beneath
the
moon's
arch
عطش
ببازیم
به
نسیم
دریا
Let
us
quench
our
thirst
in
the
ocean's
breeze
غزل
برقصیم
تا
طلوع
فردا
Let
us
dance
and
recite
poetry
until
dawn
گل
بهارم
در
انتظارم
،حریق
سبزی
بیاد
کنارم
My
spring
blossom,
I
await
you,
my
burning
greenery,
come
sit
by
my
side
اگه
بدونن
ابر
و
باد
و
بارون
If
only
the
clouds,
the
wind,
and
the
rain
could
know
چه
دلنوازه
این
شب
مهربون
How
enchanting
this
gentle
night
is
هجوم
می
آرن
روی
چرت
کوچه
They
would
flock
to
the
streets
صدای
شهر
رو
می
برن
آسمون
And
carry
the
city's
sounds
to
the
heavens
غروب
گذشت
و
شب
رسید
به
نیمه
Sunset
has
passed,
and
night
is
at
its
peak
تب
تو
می
خواد
گل
سرخ
هیمه
Your
fever
demands
a
bonfire
of
crimson
roses
بگو
بخوابن
همه
اهل
دنیا
Tell
the
world
to
slumber
هنوز
یک
نیمه
مونده
از
شب
ما
For
half
of
our
night
still
remains
گل
بهارم
در
انتظارم
،حریق
سبزی
بیاد
کنارم
My
spring
blossom,
I
await
you,
my
burning
greenery,
come
sit
by
my
side
گل
بهارم
در
انتظارم
،حریق
سبزی
بیاد
کنارم
My
spring
blossom,
I
await
you,
my
burning
greenery,
come
sit
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.