Текст и перевод песни Ebi - Harighe Sabz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیا
کنارم
سرو
ناز
بی
تاب
Come
close
to
me,
oh
graceful
and
impatient
cypress
بیا
کنارم
زیر
طاق
مهتاب
Come
close
to
me,
beneath
the
arch
of
the
moonlight
عطش
ببازیم
به
نسیم
دریا
Let
us
lose
our
thirst
to
the
sea
breeze
غزل
برقصیم
تا
طلوع
فردا
Let
us
dance
ghazals
until
the
break
of
dawn
بیا
کنارم
ساقه
ی
بهاره
Come
close
to
me,
oh
blossoming
spring
branch
رو
فرش
برگ
و
پولک
ستاره
Upon
a
carpet
of
leaves
and
starlight
خمار
شعرم
می
شکنه
پیش
تو
My
drunken
poetry
crumbles
before
you
عجب
شرابی
نفس
تو
داره
Your
breath
has
the
power
of
an
intoxicating
wine
گل
بهارم
در
انتظارم،
حریق
سبزی
بیا
کنارم
My
spring
flower,
I
await
you,
oh
fire
of
green,
come
close
to
me
تن
حریرت
جوی
عطر
جاری
Your
silken
body,
a
flowing
stream
of
perfume
صدای
گرمت
غیرت
قناری
Your
gentle
voice,
the
envy
of
canaries
بذار
بگیرم
مثل
تور
دریا
Let
me
capture
you
in
my
net,
like
a
fish
in
the
sea
تو
رو
در
آغوش،
ماهی
فراری
You,
my
elusive
love
بیا
کنارم
سرو
ناز
بی
تاب
Come
close
to
me,
oh
graceful
and
impatient
cypress
بیا
کنارم
زیر
طاق
مهتاب
Come
close
to
me,
beneath
the
arch
of
the
moonlight
عطش
ببازیم
به
نسیم
دریا
Let
us
lose
our
thirst
to
the
sea
breeze
غزل
برقصیم
تا
طلوع
فردا
Let
us
dance
ghazals
until
the
break
of
dawn
گل
بهارم
در
انتظارم،
حریق
سبزی
بیا
کنارم
My
spring
flower,
I
await
you,
oh
fire
of
green,
come
close
to
me
اگه
بدونن
ابر
و
باد
و
بارون
If
only
the
clouds,
the
wind,
and
the
rain
knew
چه
دلنوازه
این
شب
مهربون
How
enchanting
this
night
is
هجوم
می
آرن
روی
چرت
کوچه
They
would
rush
in
and
silence
the
slumbering
streets
صدای
شهر
رو
می
برن
آسمون
Carrying
the
city's
noise
to
the
heavens
غروب
گذشت
و
شب
رسید
به
نیمه
Sunset
has
passed,
and
night
approaches
its
peak
تب
تو
می
خواد
گل
سرخ
هیمه
Your
passion
burns
like
a
crimson
flame
بگو
بخوابن
همه
اهل
دنیا
Let
all
the
world
fall
asleep
هنوز
یک
نیمه
مونده
از
شب
ما
For
half
of
our
night
still
remains
گل
بهارم
در
انتظارم،
حریق
سبزی
بیا
کنارم
My
spring
flower,
I
await
you,
oh
fire
of
green,
come
close
to
me
گل
بهارم
در
انتظارم،
حریق
سبزی
بیا
کنارم
My
spring
flower,
I
await
you,
oh
fire
of
green,
come
close
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.