Текст и перевод песни Ebi - Jadehaye Narafte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadehaye Narafte
Непройденные дороги
تو
اون
شبایی
که
همه
ساعتا
خوابشون
میره
В
те
ночи,
когда
все
часы
засыпают,
تو
لحظه
هایی
که
دلم
تو
رو
بهونه
میگیره
В
те
мгновения,
когда
сердце
тоскует
по
тебе,
وقتی
دلم
یه
عالمه
هق
هق
مستانه
میخواد
Когда
моя
душа
жаждет
безудержных
рыданий,
وقتی
که
اسمِ
خودمم
حتی
به
یادم
نمیاد
Когда
я
даже
своего
имени
не
помню,
تو
مثل
یه
نسیم
خوش
از
دلِ
شب
سَر
میرسی
Ты,
словно
приятный
ветерок,
приходишь
из
глубины
ночи,
میای
و
پس
میره
با
دستِ
تو
مِه
دلواپسی
Приходишь,
и
с
твоей
рукой
исчезает
тревожный
туман,
دوباره
رَدِ
عطرِ
تو
راهو
به
من
نشون
میده
Снова
аромат
твой
указывает
мне
путь,
کبوترِ
صدامو
لبخندِ
تو
آبودون
میده
Улыбка
твоя
дарует
жизнь
голубю
моего
голоса,
بیا
دوباره
گُم
کنیم
ساعت
و
روز
و
هفته
رو
Давай
снова
забудем
часы,
дни
и
недели,
بیا
با
هم
سفر
کنیم
جاده
های
نرفته
رو
Давай
вместе
пройдем
по
непройденным
дорогам,
بیا
دوباره
گم
کنیم
ساعت
و
روز
و
هفته
رو
Давай
снова
забудем
часы,
дни
и
недели,
بیا
با
هم
سفر
کنیم
جاده
های
نرفته
رو
Давай
вместе
пройдем
по
непройденным
дорогам,
مثل
یه
کشتی
تو
خزر
من
غرق
میشم
تو
تنت
Словно
корабль
в
Каспийском
море,
я
тону
в
твоем
теле,
تسلیمِ
عطر
تو
میشم
سَر
میرم
از
پیراهنت
Покоряюсь
твоему
аромату,
теряю
голову
от
твоей
рубашки,
دنیامو
روشن
میکنی
شب
از
تو
نورانی
میشه
Ты
освещаешь
мой
мир,
ночь
становится
светлой
от
тебя,
برهنگی
تَن
میکنی
ثانیه
طولانی
میشه
Ты
обнажаешь
тело,
и
секунды
становятся
длиннее,
شیطون
دوباره
پاشو
از
دنیایِ
من
پس
میکشه
Дьявол
снова
отступает
от
моего
мира,
وقتی
خدای
بوسه
هات
مشغولِ
آفرینشه
Когда
бог
твоих
поцелуев
занят
творением,
آغوشِ
تو
این
برکه
رو
میبره
تا
دریا
شدن
Твои
объятия
превращают
этот
ручей
в
море,
تو
ماهتر
میشی
و
باز
تکرار
میشه
مَدِ
من
Ты
становишься
еще
прекраснее,
и
мой
прилив
повторяется,
بیا
دوباره
گم
کنیم
ساعت
و
روز
و
هفته
رو
Давай
снова
забудем
часы,
дни
и
недели,
بیا
با
هم
سفر
کنیم
جاده
های
نرفته
رو
Давай
вместе
пройдем
по
непройденным
дорогам,
بیا
دوباره
گم
کنیم
ساعت
و
روز
و
هفته
رو
Давай
снова
забудем
часы,
дни
и
недели,
بیا
با
هم
سفر
کنیم
جاده
های
نرفته
رو
Давай
вместе
пройдем
по
непройденным
дорогам,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ashkan dabbagh, yaghma golrouie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.