Текст и перевод песни Ebi - Khalee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
، خالی
از
عاطفه
و
خشم
I
am
empty
of
emotion
and
anger,
خالی
از
خویشی
و
غربت
Empty
of
kinship
and
estrangement,
گیج
و
مبهوت
بین
بودن
و
نبودن
Confused
and
bewildered
between
existence
and
non-existence,
عشق
، آخرین
همسفر
من
Love,
my
last
companion,
مثل
تو
منو
رها
کرد
Left
me
like
you
did,
حالا
دستام
مونده
و
تنهایی
محض
Now
I'm
left
with
only
my
hands
and
utter
loneliness,
ای
دریغ
از
من
، که
بیخود
مثل
تو
Alas
for
me,
who
in
vain
like
you,
گم
شدم،
گم
شدم
تو
ظلمت
تن
Lost
my
way,
lost
in
the
darkness
of
my
body,
ای
دریغ
از
تو،
که
مثل
عکس
عشق
Alas
for
you,
like
a
mere
reflection
of
love,
هنوزم
داد
می
زنی
تو
آیینه
ی
من
Still
screaming
at
me
in
the
mirror,
وای
، گریه
مون
هیچ
، خنده
مون
هیچ
Oh,
our
tears
mean
nothing,
our
laughter
means
nothing,
باخته
و
برنده
مون
هیچ
Neither
our
losses
nor
our
victories,
تنها
آغوش
تو
مونده
، غیر
از
اون
هیچ
Only
your
embrace
remains,
nothing
else,
ای
، ای
مثل
من
تک
و
تنها
Oh,
oh
like
me,
alone
and
lonely,
دستامو
بگیر
که
عمر
رفت
Take
my
hand,
for
my
life
has
passed
me
by,
همه
چی
تویی
، زمین
و
آسمون
هیچ
You
are
everything,
the
earth
and
sky
mean
nothing,
در
تو
می
بینم
، همه
بود
و
نبود
In
you
I
see
my
existence
and
non-existence,
بیا
پر
کن
منو
ای
خورشید
دلسرد
Come
and
fill
me,
oh
cold-hearted
sun,
بی
تو
می
میرم
، مثل
قلب
چراغ
Without
you
I
die,
like
the
heart
of
a
lamp,
نور
تو
بودی
، کی
منو
از
تو
جدا
کرد
Your
light
was
there,
who
separated
me
from
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.