Текст и перевод песни Ebi - Khoneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
می
خوام
برم
به
خونه
به
جایی
که
صفا
هس
I
want
to
go
home
to
a
place
where
there
is
love
تو
گوشه
و
کنارش
یه
عالمه
وفا
هس
In
every
corner
and
crevice,
there
is
an
abundance
of
loyalty
توی
نگاه
مادر
یه
عالمه
دعا
هس
In
my
mother's
gaze,
there
is
a
world
of
prayers
اگه
تنها
بمونی
یه
دنیا
تکیه
گاه
هس
If
you
are
alone,
there
is
a
world
of
support
می
خوام
برم
به
خونه
جایی
که
مال
منه
I
want
to
go
home
to
a
place
that
is
mine
دلیل
زنده
بودن
از
عشق
زنده
بودنه
The
reason
for
living
is
the
love
of
being
alive
می
خوام
برم
به
خونه
که
سقفش
یه
پناهه
I
want
to
go
home
where
the
roof
is
a
shelter
تمام
گفتنی
ها
جاشون
توی
نگاهه
All
that
needs
to
be
said
is
found
in
a
glance
می
خوام
برم
به
خونه
به
جایی
که
صفا
هس
I
want
to
go
home
to
a
place
where
there
is
love
تو
گوشه
و
کنارش
یه
عالمه
وفا
هس
In
every
corner
and
crevice,
there
is
an
abundance
of
loyalty
توی
نگاه
مادر
یه
عالمه
دعا
هس
In
my
mother's
gaze,
there
is
a
world
of
prayers
اگه
تنها
بمونی
یه
دنیا
تکیه
گاه
هس
If
you
are
alone,
there
is
a
world
of
support
دعای
خیر
مادر
باشه
پشت
وپناهم
May
the
blessing
of
my
mother
be
my
shield
بگم
عزیزترینه
نه
با
حرف
، با
نگاهم
I
will
profess
her
as
the
most
precious,
not
with
words,
but
through
my
eyes
دم
مغرب
تو
خونه
سر
سفره
بشینیم
At
sunset,
let
us
gather
at
home
around
the
table
محبت
رو
بشه
تو
چشم
مادر
ببینیم
Let
us
see
the
love
in
our
mothers'
eyes
می
خوام
برم
به
خونه
به
جایی
که
صفا
هس
I
want
to
go
home
to
a
place
where
there
is
love
تو
گوشه
و
کنارش
یه
عالمه
وفا
هس
In
every
corner
and
crevice,
there
is
an
abundance
of
loyalty
توی
نگاه
مادر
یه
عالمه
دعا
هس
In
my
mother's
gaze,
there
is
a
world
of
prayers
اگه
تنها
بمونی
یه
دنیا
تکیه
گاه
هس
If
you
are
alone,
there
is
a
world
of
support
هدف
رفتن
به
خونه
س
پیاده
یا
سواره
The
goal
is
to
reach
home,
whether
by
foot
or
by
car
خستگی
تو
جاده
ها
دیگه
معنی
نداره
Weariness
on
the
road
no
longer
holds
any
significance
همه
دوریم
می
دونم
، دور
از
گهواره
هامون
I
know
that
we
are
all
distant,
far
from
our
cradles
الهی
من
بمیرم
واسه
درد
دلامون
My
heart
aches
for
our
pain
می
خوام
برم
به
خونه
به
جایی
که
صفا
هس
I
want
to
go
home
to
a
place
where
there
is
love
تو
گوشه
و
کنارش
یه
عالمه
وفا
هس
In
every
corner
and
crevice,
there
is
an
abundance
of
loyalty
توی
نگاه
مادر
یه
عالمه
دعا
هس
In
my
mother's
gaze,
there
is
a
world
of
prayers
اگه
تنها
بمونی
یه
دنیا
تکیه
گاه
هس
.
If
you
are
alone,
there
is
a
world
of
support.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ba Tou
дата релиза
18-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.