Ebi - Medade Rangi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ebi - Medade Rangi




Medade Rangi
Medade Rangi
روزا بــــا تـــــــو زنـدگـــــی رو
My life with you is filled with brightness,
پـــر از قشنگــــی می بیــــنم
Every day I see so much beauty.
شبـــا بـه یــــاد تـــــو هـمـش
My nights are filled with thoughts of you,
خــوابــای رنـگـــی مـی بـیـنـم
And I dream in vibrant hues.
چشــــم تــــو رنــــگ عســـل
Your eyes are the color of honey,
تـــــوی چشـــــم تـــــو نگـــاه
And in your gaze, I see
مثـــــل شـــــاه بیــــت غـــزل
A love poem's finest line.
لـب تـو غنـچـه نیـــمـه بـــازه و
Your lips are a half-open bud,
تـن تـــو آتیــش ســوزنــده داغ
And your body is a burning flame.
قــد تــو مــثل سپیــدار بلنــــد
You are as tall as a poplar tree,
دل تــو نــرمــتر از صــبح پـــرند
And your heart is softer than a morning bird.
نـــرمـــتـــر از صـــبــح پـــرنــد
Softer than a morning bird,
نـــرمـــتـــر از صـــبــح پـــرنــد
Softer than a morning bird.
قــــــرمــــــزی لـــبـــای تـــــو
The crimson of your lips,
تــو هـیچ مـداد رنــگی نیــست
No colored pencil can compare.
خــودت تــو آینــه هــا بـبـیــــن
Look at yourself in the mirror,
رنگ که به این قشنگی نیست
There is no color so fair.
شـــاخـــه گـــل حـــیـــاط مـــا
The flowers in our garden,
بـــه آب و رنــگـــش مــی نــازه
Bask in their beauty and hue,
امــا تــو کــه خــونــه بــاشــی
But when you are home,
هـی پیـش تـو رنـگ مـی بــازه
Their colors pale before you.
روزا بــــا تـــــــو زنـدگـــــی رو
My life with you is filled with brightness,
پـــر از قشنگــــی می بیــــنم
Every day I see so much beauty.
شبـــا بـه یــــاد تـــــو هـمـش
My nights are filled with thoughts of you,
خــوابــای رنـگـــی مـی بـیـنـم
And I dream in vibrant hues.
چشــــم تــــو رنــــگ عســـل
Your eyes are the color of honey,
تـــــوی چشـــــم تـــــو نگـــاه
And in your gaze, I see
مثـــــل شـــــاه بیــــت غـــزل
A love poem's finest line.
لـب تـو غنـچـه نیـــمـه بـــازه و
Your lips are a half-open bud,
تـن تـــو آتیــش ســوزنــده داغ
And your body is a burning flame.
قــد تــو مــثل سپیــدار بلنــــد
You are as tall as a poplar tree,
دل تــو نــرمــتر از صــبح پـــرند
And your heart is softer than a morning bird.
نـــرمـــتـــر از صـــبــح پـــرنــد
Softer than a morning bird,
نـــرمـــتـــر از صـــبــح پـــرنــد
Softer than a morning bird.
قــــــرمــــــزی لـــبـــای تـــــو
The crimson of your lips,
تــو هـیچ مـداد رنــگی نیــست
No colored pencil can compare.
خــودت تــو آینــه هــا بـبـیــــن
Look at yourself in the mirror,
رنگ که به این قشنگی نیست
There is no color so fair.
شـــاخـــه گـــل حـــیـــاط مـــا
The flowers in our garden,
بـــه آب و رنــگـــش مــی نــازه
Bask in their beauty and hue,
امــا تــو کــه خــونــه بــاشــی
But when you are home,
هـی پیـش تـو رنـگ مـی بــازه
Their colors pale before you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.