Ebi - Milad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ebi - Milad




Milad
Milad
لحظه یِ دیدار تو شد روز میلاد من
The moment I met you became the day of my birth
غیرِ تو هر نقش دیگر رفته از ياد من
I have forgotten everything else except you
تو می دونی زبون شاپركها رو
You know the language of butterflies
تو می شناسی مسیرِ قاصدك ها رو
You know the path of dandelions
تو نقاش بالِ پروانه هایی
You are the painter of butterfly wings
شكوه سبزه ها ازجنس گل هایی
The glory of greenery is of your kind, flowers
لحظه یِ دیدار تو شد روزِ میلاد من
The moment I met you became the day of my birth
غیر تو هر نقش دیگر رفته ازیاد من
I have forgotten everything else except you
تو می دونی زبونِ شاپركها رو
You know the language of butterflies
تو می شناسی مسیرِ قاصدك ها رو
You know the path of dandelions
تو از ایل و تبار نطفه ی نوری
You are from the tribe and lineage of the seed of light
برای بزم شبنم گل شیپوری
For the feast of dew, a trumpet flower
برای دیدن تو هدیه ای قابل ندارم
I have no worthy gift to give you, except a loving heart
به غیر از قلبِ عاشق تحفه ای دیگر ندارم
I have no other gift except a loving heart
برای پر كشیدن شوقِ پروازم تو هستی
You are my passion for flying
تویی كه با نگاهت در وجودم ریشه بستی
You are the one who took root in me with your gaze
تو می دونی زبون شاپركها رو
You know the language of butterflies
تو می شناسی مسیرِ قاصدك ها رو
You know the path of dandelions
تو نقاش بالِ پروانه هایی
You are the painter of butterfly wings
شكوه سبزه ها ازجنس گل هایی
The glory of greenery is of your kind, flowers
لحظه یِ دیدار تو شد روزِ میلاد من
The moment I met you became the day of my birth
غیر تو هر نقش دیگر رفته ازیاد من
I have forgotten everything else except you
تو می دونی زبونِ شاپركها رو
You know the language of butterflies
تو می شناسی مسیرِ قاصدك ها رو
You know the path of dandelions
تو از ایل و تبار نطفه ی نوری
You are from the tribe and lineage of the seed of light
برای بزم شبنم گل شیپوری
For the feast of dew, a trumpet flower
تو می دونی زبونِ شاپركها رو
You know the language of butterflies
تو می شناسی مسیرِ قاصدك ها رو
You know the path of dandelions
Adel
Adel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.