Текст и перевод песни Ebi - Tasmim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
این
تصمیم
میترسم
در
افکارم
غم
نان
است
I
am
scared
of
this
decision,
in
my
thoughts
there
is
sorrow
of
bread
دلم
در
کاغذی
مرموز
در
این
صندوق
پنهان
است
My
heart
is
in
a
mysterious
paper,
hidden
in
this
chest
از
این
تصمیم
میترسم
که
مار
از
آستین
روید
I
am
scared
of
this
decision,
that
a
snake
might
grow
out
of
the
sleeve
و
دست
معرکه
گیری
کلید
جعبه
را
جوید
And
the
hand
of
a
swindler
asks
for
the
key
of
the
box
از
آزادی
اگر
گفتن
بدان
دریا
سرابی
هست
If
they
talk
about
freedom,
know
that
the
sea
is
a
mirage
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
از
آزادی
اگر
گفتن
بدان
دریا
سرابی
هست
If
they
talk
about
freedom,
know
that
the
sea
is
a
mirage
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
به
انسان
رای
خواهی
داد
به
عنوان
عکس
یا
تبلیغ
Will
you
vote
for
a
human
being
as
a
photo
or
an
advertisement?
به
اسم
بهتر
از
هیچ
دموکراسی
در
تعلیق
In
the
name
of
better
than
nothing,
democracy
in
suspense
کسی
که
فکر
کرد
از
بد
نمادی
خوب
پیدا
کرد
The
one
who
thought
to
find
a
good
symbol
out
of
evil
به
جای
دیدن
یک
فیلم
میان
پرده
تماشا
کرد
Instead
of
watching
a
film,
watched
an
intermission
از
آزادی
اگر
گفتن
بدان
دریا
سرابی
هست
If
they
talk
about
freedom,
know
that
the
sea
is
a
mirage
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
از
آزادی
اگر
گفتن
بدان
دریا
سرابی
هست
If
they
talk
about
freedom,
know
that
the
sea
is
a
mirage
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
خبر
های
خوش
فردا
به
دست
کولیان
افتاد
The
good
news
of
tomorrow
fell
into
the
hands
of
the
gypsies
بهای
فال
خوشبختی
برای
ما
گران
افتاد
The
price
of
a
lucky
charm
was
too
high
for
us
اگر
روباه
جای
شیر
نصیبش
تاج
زرین
شد
If
the
fox
takes
the
place
of
the
lion
and
gets
the
golden
crown
بدان
که
سرنوشت
ما
همه
از
پیش
تعیین
شد
Know
that
our
destiny
was
predetermined
از
آزادی
اگر
گفتن
بدان
دریا
سرابی
هست
If
they
talk
about
freedom,
know
that
the
sea
is
a
mirage
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
از
آزادی
اگر
گفتن
بدان
دریا
سرابی
هست
If
they
talk
about
freedom,
know
that
the
sea
is
a
mirage
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
بگو
بین
بد
و
بدتر
چه
حق
انتخابی
هست
Tell
me,
is
there
any
right
to
choose
between
bad
and
worse?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.