Текст и перевод песни Ebi - Zakhme Namaree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakhme Namaree
Zakhme Namaree
اگه
تو
هم
حس
میکنی
گوشای
دنیا
کر
شده
If
you
also
feel
that
the
ears
of
the
world
have
grown
deaf
اگه
یه
جنگل
پیش
روت
سوخته
و
خاکستر
شده
If
a
forest
in
front
of
you
has
burned
and
turned
to
ash
اگه
زمانه
به
تنت
زخمای
نامرئی
زده
If
time
has
inflicted
invisible
wounds
on
your
body
سایه
ی
برج
سرطان
رو
سر
تقویم
منه
The
shadow
of
the
Crab
constellation
is
over
my
calendar
سازتو
بردار
و
بخون
آوازی
از
جنس
جنون
Pick
up
your
instrument
and
sing
a
song
of
madness
ترانه
ای
با
لحجه
ی
عشق
و
یکی
شدن
بخون
Sing
a
song
with
the
accent
of
love
and
becoming
one
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
You
and
I
must
move
mountains
together
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
You
and
I
must
make
the
world
resonate
together
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Don’t
forget
your
dreams;
let
your
wishes
be
endless
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
The
world
hears
your
voice;
shout
life
out
loud
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
You
and
I
must
move
mountains
together
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
You
and
I
must
make
the
world
resonate
together
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Don’t
forget
your
dreams;
let
your
wishes
be
endless
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
The
world
hears
your
voice;
shout
life
out
loud
آخر
راهمون
اگه
توو
دل
مه
پنهون
میشه
If
our
destination
is
hidden
in
the
mist
of
despair
اگه
دلامون
تو
مسیر
لحظه
به
لحظه
خون
میشه
If
our
hearts
bleed
every
moment
on
this
path
نگو
صدای
من
و
تو
گم
میشه
تو
همهمه
ها
Don’t
say
that
the
sound
of
you
and
me
will
be
lost
in
the
clamor
نگو
که
این
سایه
ی
بدخیم
میمونه
رو
سر
ما
Don’t
say
that
this
ominous
shadow
will
remain
over
us
یکی
صداتو
میشنوه
از
اونور
خاک
زمین
Someone
hears
your
voice
from
the
other
side
of
the
globe
تنها
ترانه
میگذره
از
مرزای
هر
سرزمین
Only
a
song
can
cross
the
borders
of
every
land
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
You
and
I
must
move
mountains
together
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
You
and
I
must
make
the
world
resonate
together
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Don’t
forget
your
dreams;
let
your
wishes
be
endless
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
The
world
hears
your
voice;
shout
life
out
loud
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
You
and
I
must
move
mountains
together
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
You
and
I
must
make
the
world
resonate
together
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Don’t
forget
your
dreams;
let
your
wishes
be
endless
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
The
world
hears
your
voice;
shout
life
out
loud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.