Текст и перевод песни Ebi - Zakhme Namaree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zakhme Namaree
Раненая мелодия
اگه
تو
هم
حس
میکنی
گوشای
دنیا
کر
شده
Если
ты
тоже
чувствуешь,
что
уши
мира
оглохли,
اگه
یه
جنگل
پیش
روت
سوخته
و
خاکستر
شده
Если
перед
тобой
лес
сгорел
и
стал
пеплом,
اگه
زمانه
به
تنت
زخمای
نامرئی
زده
Если
время
нанесло
на
твоё
тело
невидимые
раны,
سایه
ی
برج
سرطان
رو
سر
تقویم
منه
Тень
созвездия
Рака
на
моём
календаре.
سازتو
بردار
و
بخون
آوازی
از
جنس
جنون
Возьми
свой
инструмент
и
пой
песню,
рождённую
безумием,
ترانه
ای
با
لحجه
ی
عشق
و
یکی
شدن
بخون
Спой
мелодию
на
языке
любви
и
единения.
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
двигать
горы,
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
сделать
мир
единым.
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Пусть
твои
мечты
не
забудутся,
пусть
твои
желания
не
иссякнут,
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
Мир
слышит
твой
голос,
кричи
о
жизни!
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
двигать
горы,
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
сделать
мир
единым.
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Пусть
твои
мечты
не
забудутся,
пусть
твои
желания
не
иссякнут,
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
Мир
слышит
твой
голос,
кричи
о
жизни!
آخر
راهمون
اگه
توو
دل
مه
پنهون
میشه
Даже
если
конец
нашего
пути
скрыт
в
тумане,
اگه
دلامون
تو
مسیر
لحظه
به
لحظه
خون
میشه
Даже
если
наши
сердца
на
этом
пути
мгновение
за
мгновением
истекают
кровью,
نگو
صدای
من
و
تو
گم
میشه
تو
همهمه
ها
Не
говори,
что
наши
голоса
потеряются
в
этом
шуме,
نگو
که
این
سایه
ی
بدخیم
میمونه
رو
سر
ما
Не
говори,
что
эта
зловещая
тень
останется
над
нами.
یکی
صداتو
میشنوه
از
اونور
خاک
زمین
Кто-то
услышит
твой
голос
по
ту
сторону
земли,
تنها
ترانه
میگذره
از
مرزای
هر
سرزمین
Одинокая
песня
пересекает
границы
каждой
страны.
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
двигать
горы,
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
сделать
мир
единым.
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Пусть
твои
мечты
не
забудутся,
пусть
твои
желания
не
иссякнут,
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
Мир
слышит
твой
голос,
кричи
о
жизни!
من
و
تو
باید
با
هم
کوه
ها
رو
جابجا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
двигать
горы,
من
و
تو
باید
با
هم
دنیا
رو
هم
صدا
کنیم
Мы
с
тобой
должны
вместе
сделать
мир
единым.
رویاهات
از
یادت
نرن
آرزوهات
تموم
نشن
Пусть
твои
мечты
не
забудутся,
пусть
твои
желания
не
иссякнут,
دنیا
صداتو
میشنوه
زندگی
رو
فریاد
بزن
Мир
слышит
твой
голос,
кричи
о
жизни!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.