Текст и перевод песни Ebi - Behet Goftam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بهت
گفتم
نرو
گفتی
دلیلی
داره
هر
رفتن
Я
тебе
говорил,
не
уходи,
ты
сказала,
что
у
каждого
ухода
есть
причина.
بهت
گفتم
بمون
گفتی
بهونه
ای
میخواد
موندن
Я
тебе
говорил,
останься,
ты
сказала,
что
для
того,
чтобы
остаться,
нужна
причина.
مسیر
ِ عشقمون
آخر
به
سمت
ِ یک
دو
راهی
رفت
Путь
нашей
любви
в
конце
концов
привел
к
развилке.
نمیدونم
که
بین
ما
کی
راه
ُ اشتباهی
رفت
Я
не
знаю,
кто
из
нас
пошел
по
неверному
пути.
چیه
تکلیف
ِ قلبی
که
یه
عُمری
با
تو
سر
کرده
Какова
же
судьба
сердца,
которое
всю
жизнь
прожило
с
тобой?
کسی
که
با
تو
راه
ُ رفت
نمیشه
بی
تو
برگرده
Тот,
кто
шел
с
тобой
по
пути,
не
сможет
вернуться
без
тебя.
تنم
جا
مونده
روو
جاده
دلم
رفته
پی
سایَت
Мое
тело
осталось
на
дороге,
а
душа
ушла
вслед
за
твоей
тенью.
زیر
ِ هر
سقفی
که
هستی
نگاهی
کن
به
همسایت
Под
какой
бы
крышей
ты
ни
была,
взгляни
на
соседа.
به
جای
خالیِه
یک
عشق
نمیشه
هرگز
عادت
کرد
К
пустоте
от
потерянной
любви
невозможно
привыкнуть.
به
تو
که
راحتی
بی
من
فقط
میشه
حسادت
کرد
Тебе,
которая
без
меня
спокойно
живёт,
можно
только
завидовать.
همیشه
پُشت
تو
بودم
همیشه
رو
به
روم
بودی
Я
всегда
был
за
твоей
спиной,
ты
всегда
была
передо
мной.
نخواستم
چیزی
از
دنیا
خود
ِ تو
آرزوم
بودی
Я
не
хотел
ничего
от
мира,
ты
была
моей
мечтой.
چیه
تکلیف
ِ قلبی
که
یه
عُمری
با
تو
سر
کرده
Какова
же
судьба
сердца,
которое
всю
жизнь
прожило
с
тобой?
کسی
که
با
تو
راه
ُ رفت
نمیشه
بی
تو
برگرده
Тот,
кто
шел
с
тобой
по
пути,
не
сможет
вернуться
без
тебя.
تنم
جا
مونده
روو
جاده
دلم
رفته
پی
سایَت
Мое
тело
осталось
на
дороге,
а
душа
ушла
вслед
за
твоей
тенью.
زیر
ِ هر
سقفی
که
هستی
نگاهی
کن
به
همسایت
Под
какой
бы
крышей
ты
ни
была,
взгляни
на
соседа.
به
جای
خالیِه
یک
عشق
نمیشه
هرگز
عادت
کرد
К
пустоте
от
потерянной
любви
невозможно
привыкнуть.
به
تو
که
راحتی
بی
من
فقط
میشه
حسادت
کرد
Тебе,
которая
без
меня
спокойно
живёт,
можно
только
завидовать.
همیشه
پُشت
تو
بودم
همیشه
رو
به
روم
بودی
Я
всегда
был
за
твоей
спиной,
ты
всегда
была
передо
мной.
نخواستم
چیزی
از
دنیا
خود
ِ تو
آرزوم
بودی
Я
не
хотел
ничего
от
мира,
ты
была
моей
мечтой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ebrahim hamedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.