Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berita Kepada Kawan
Nachricht an eine Freundin
Perjalanan
ini
terasa
sangat
menyedihkan
Diese
Reise
fühlt
sich
sehr
traurig
an
Sayang,
engkau
tak
duduk
di
sampingku,
kawan
Schade,
dass
du
nicht
neben
mir
sitzt,
meine
Freundin
Banyak
cerita
yang
mestinya
kau
saksikan
Es
gibt
viele
Geschichten,
die
du
sehen
solltest
Di
tanah
kering
bebatuan
Im
trockenen,
steinigen
Land
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Tubuhku
terguncang
dihempas
batu
jalanan
Mein
Körper
wird
erschüttert,
wenn
er
auf
die
Steine
der
Straße
trifft
Hati
tergetar
menampak
kering
rerumputan
Mein
Herz
zittert
beim
Anblick
des
trockenen
Grases
Perjalanan
ini
pun
seperti
jadi
saksi
Diese
Reise
wird
auch
zum
Zeugnis
Gembala
kecil
menangis
sedih,
ho-ho-ho-ho
Ein
kleiner
Hirte
weint
traurig,
ho-ho-ho-ho
Kawan,
coba
dengar
apa
jawabnya
Meine
Freundin,
versuche
zu
hören,
was
er
antwortet
Ketika
ia
kutanya
mengapa
Wenn
ich
ihn
frage,
warum
Bapak-ibunya
telah
lama
mati
Seine
Eltern
sind
schon
lange
tot
Ditelan
bencana
tanah
ini
Verschlungen
von
der
Katastrophe
dieses
Landes
Sesampainya
di
laut,
kukabarkan
semuanya
Als
ich
am
Meer
ankam,
berichtete
ich
alles
Kepada
karang,
kepada
ombak,
kepada
matahari
Den
Felsen,
den
Wellen,
der
Sonne
Tetapi
semua
diam,
tetapi
semua
bisu
Aber
alle
sind
still,
alle
sind
stumm
Tinggal
aku
sendiri,
terpaku
menatap
langit
Ich
bleibe
allein
zurück,
wie
angewurzelt
den
Himmel
betrachtend
Barangkali
di
sana
ada
jawabnya
Vielleicht
gibt
es
dort
oben
eine
Antwort
Mengapa
di
tanahku
terjadi
bencana?
Warum
passiert
in
meinem
Land
eine
Katastrophe?
Mungkin
Tuhan
mulai
bosan
melihat
tingkah
kita
Vielleicht
ist
Gott
es
leid,
unser
Verhalten
zu
sehen
Yang
selalu
salah
dan
bangga
dengan
dosa-dosa
Das
immer
falsch
ist
und
stolz
auf
unsere
Sünden
Atau
alam
mulai
enggan
bersahabat
dengan
kita
Oder
die
Natur
will
nicht
mehr
mit
uns
befreundet
sein
Coba
kita
bertanya
pada
rumput
yang
bergoyang
Versuchen
wir,
das
schwankende
Gras
zu
fragen
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Kawan,
coba
dengar
apa
jawabnya
Meine
Freundin,
versuche
zu
hören,
was
er
antwortet
Ketika
ia
kutanya
mengapa
Wenn
ich
ihn
frage,
warum
Bapak-ibunya
telah
lama
mati
Seine
Eltern
sind
schon
lange
tot
Ditelan
bencana
tanah
ini
Verschlungen
von
der
Katastrophe
dieses
Landes
Sesampainya
di
laut,
kukabarkan
semuanya
Als
ich
am
Meer
ankam,
berichtete
ich
alles
Kepada
karang,
kepada
ombak,
kepada
matahari
Den
Felsen,
den
Wellen,
der
Sonne
Tetapi
semua
diam,
tetapi
semua
bisu
Aber
alle
sind
still,
alle
sind
stumm
Tinggal
aku
sendiri,
terpaku
menatap
langit
Ich
bleibe
allein
zurück,
wie
angewurzelt
den
Himmel
betrachtend
Barangkali
di
sana
ada
jawabnya
Vielleicht
gibt
es
dort
oben
eine
Antwort
Mengapa
di
tanahku
terjadi
bencana?
Warum
passiert
in
meinem
Land
eine
Katastrophe?
Mungkin
Tuhan
mulai
bosan
melihat
tingkah
kita
Vielleicht
ist
Gott
es
leid,
unser
Verhalten
zu
sehen
Yang
selalu
salah
dan
bangga
dengan
dosa-dosa
Das
immer
falsch
ist
und
stolz
auf
unsere
Sünden
Atau
alam
mulai
enggan
bersahabat
dengan
kita
Oder
die
Natur
will
nicht
mehr
mit
uns
befreundet
sein
Coba
kita
bertanya
pada
rumput
yang
bergoyang
Versuchen
wir,
das
schwankende
Gras
zu
fragen
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Ho-ho,
ho-ho-ho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.