Ebiet G. Ade - Biduk Telah Sarat Dan Kutambatkan - перевод текста песни на немецкий

Biduk Telah Sarat Dan Kutambatkan - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Biduk Telah Sarat Dan Kutambatkan
Das Boot ist beladen und ich habe es vertäut
Dengar suara angin berdesau semilir
Höre das Rauschen des Windes, der sanft säuselt
Menyentuh legam lenganku telanjang
Berührt die schwarze Haut meines nackten Armes
Tengah duduk menunggu fajar
Während ich sitze und auf die Morgendämmerung warte
Semburat sinar merah matahari
Rötlicher Schimmer der Sonne durchbricht die Dunkelheit
Lihat pucuk-pucuk daunan melambai
Sieh die Blattspitzen, die sich wiegend neigen
Berbagai kenangan silih berganti
Verschiedene Erinnerungen folgen einander
Mengisi jiwa, menguak dada
Erfüllen die Seele, öffnen die Brust
Kepak kelelawar pecahkan bintang
Fledermausflügel zersprengen die Sterne
Ingin aku sapa sekejap Kau sirna
Ich möchte dich einen Augenblick rufen, doch du verschwindest
Seperti ditelan bianglala
Als würdest du vom Regenbogen verschluckt
Getar batang pinus gelombang samudra
Zittern der Kiefern, Wogen des Ozeans
Teguhkan bibirku sebut nama-Mu
Bekräftigen meine Lippen, deinen Namen zu nennen
Dengar derap langkah serentak terhenti
Höre den gleichmäßigen Tritt plötzlich innehalten
Menyimak lirih bisikan kalbuku
Lausche dem leisen Flüstern meines Herzens
Ada yang tertinggal, ada yang hilang
Etwas wurde vergessen, etwas ging verloren
Begitu kelam dan sangat dalam
So düster und unergründlich tief
Tinggal sepotong ranting erat kugenggam
Nur ein Zweigrest bleibt fest in meiner Hand
Tolong, sambutlah persembahan ini
Bitte nimm dieses Opfer entgegen
Heningnya malam bekukan embun
Die Stille der Nacht erstarrt den Tau
Biduk telah sarat dan kutambatkan
Das Boot ist beladen und ich habe es vertäut





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.