Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gugusan
hari-hari
Eine
Ansammlung
von
Tagen
Indah
bersamamu
Camelia
Wunderschön
mit
dir,
Kamellie
Bangkitkan
kembali
Erweckt
wieder
Rinduku
mengajakku
kesana
Meine
Sehnsucht,
die
mich
dorthin
zieht
Inginku
berlari
Ich
möchte
rennen
Mengejar
seribu
bayangmu
Camelia
Und
deinen
tausend
Schatten
nachjagen,
Kamellie
Tak
peduli
kan
kuterjang
Es
ist
mir
egal,
ich
werde
es
durchbrechen
Biar
pun
harusku
tembus
padang
ilalang
Auch
wenn
ich
ein
Feld
von
hohem
Gras
durchqueren
muss
Tiba-tiba
langkahku
terhenti
Plötzlich
stoppt
mein
Schritt
Sejuta
tangan
telah
menahanku
Millionen
Hände
haben
mich
aufgehalten
Ingin
kumaki
mereka
berkata
Ich
möchte
sie
beschimpfen,
sie
sagten
Tak
perlu
kau
berlari
Du
brauchst
nicht
zu
rennen
Mengejar
mimpi
yang
tak
pasti
Und
einem
ungewissen
Traum
nachzujagen
Hari
ini
juga
mimpi
Heute
ist
auch
ein
Traum
Maka
biarkan
ia
datang
Also
lass
ihn
kommen
Di
hatimu...
di
hatimu...
In
dein
Herz...
in
dein
Herz...
Tiba-Tiba
langkahku
terhenti
Plötzlich
stoppt
mein
Schritt
Sejuta
tangan
telah
menahanku
Millionen
Hände
haben
mich
aufgehalten
Ingin
kumaki
mereka
berkata
Ich
möchte
sie
beschimpfen,
sie
sagten
Tak
perlu
kau
berlari
Du
brauchst
nicht
zu
rennen
Mengejar
mimpi
yang
tak
pasti
Und
einem
ungewissen
Traum
nachzujagen
Hari
ini
juga
mimpi
Heute
ist
auch
ein
Traum
Maka
biarkan
ia
datang
Also
lass
ihn
kommen
Di
hatimu...
di
hatimu
In
dein
Herz...
in
dein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.