Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisi
dan
pelitamu
Твои
стихи
и
ласки,
Kau
sejuk
seperti
titik
embun
Ты
свежа,
как
капли
росы,
Membasah
di
daun
jambu
Смачивающие
листья
гуавы
Di
pinggir
kali
yang
bening
На
берегу
прозрачного
ручья.
Sayap-sayapmu
kecil
lincah
berkepak
Твои
маленькие
крылья
резво
трепещут,
Seperti
burung
camar
Словно
у
чайки,
Terbang
mencari
tiang
sampan
Летающей
в
поисках
опоры
для
лодки,
Tempat
berpijak
kaki
dengan
pasti
Где
можно
твердо
стоять,
Mengarungi
nasibmu
Плывя
по
своей
судьбе,
Mengikuti
arus
air
berlari
Следуя
течению
бегущей
воды.
Engkaukah
gadis
itu
Ты
ли
та
девушка,
Yang
selalu
hadir
dalam
mimpi-mimpi
Что
всегда
приходит
в
моих
снах,
Di
s'tiap
tidurku?
Каждый
раз,
когда
я
сплю?
Datang
untuk
hati
yang
kering
dan
sepi
Приходишь
к
иссохшему
и
одинокому
сердцу,
Agar
bersemi
lagi
Чтобы
оно
снова
расцвело,
Hmm,
bersemi
lagi
Хмм,
снова
расцвело.
Kini
datang
mengisi
hidup
Теперь
приходишь,
наполняя
жизнь,
Ulurkan
mesra
tanganmu
Протягиваешь
мне
свою
нежную
руку,
Bergetaran
rasa
jiwaku
Трепещет
моя
душа,
Menerima
karunia-Mu
Принимая
Твой
дар.
Camelia,
hoo,
Camelia
Камелия,
о,
Камелия,
Camelia,
hoo,
Camelia
Камелия,
о,
Камелия,
Camelia,
ho-ho,
Camelia
Камелия,
о-о,
Камелия,
Kini
datang
mengisi
hidup
Теперь
приходишь,
наполняя
жизнь,
Ulurkan
mesra
tanganmu
Протягиваешь
мне
свою
нежную
руку,
Bergetaran
rasa
jiwaku
Трепещет
моя
душа,
Menerima
karunia-Mu
Принимая
Твой
дар.
Camelia,
hoo,
Camelia
Камелия,
о,
Камелия,
Camelia,
hoo,
Camelia
Камелия,
о,
Камелия,
Camelia,
ho-ho,
Camelia
Камелия,
о-о,
Камелия,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.