Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gugusan
hari-hari
indah
Гроздь
дней
прекрасных,
что
с
тобой
Bersamamu
Camellia
Я
провёл,
Камелия
Bangkitkan
kembali
rinduku
mengajakku
ke
sana
Пробуди
вновь
тоску,
что
зовёт
меня
туда
Ingin
ku
berlari
mengejar
seribu
bayangmu
Camellia
Хочу
я
бежать,
догоняя
тысячи
теней
твоих,
Камелия
Tak
peduli
kan
ku
terjang
Мне
всё
равно,
сквозь
прорвусь
Biarpun
harus
kutembus
padang
ilalang
Даже
если
сквозь
травы
полевым
пуст
Tiba-tiba
langkahku
terhenti
Вдруг
шаги
мои
замерли
Sejuta
tangan
telah
menahanku
Миллион
рук
меня
остановили
Ingin
ku
maki
mereka
berkata
Я
хотел
крикнуть,
но
они
сказали:
"Tak
perlu
kau
berlari
"Не
гонись
ты
вперёд,
Mengejar
mimpi
yang
tak
pasti
За
мечтой,
что
не
сбывётся,
Hari
ini
juga
mimpi
Ведь
и
день
этот
— мечта,
Maka
biarkan
ia
datang
di
hatimu...
Так
позволь
ей
прийти
в
твоё
сердце...
Di
hatimu..."
В
твоё
сердце..."
Tiba-tiba
langkahku
terhenti
Вдруг
шаги
мои
замерли
Sejuta
tangan
telah
menahanku
Миллион
рук
меня
остановили
Ingin
ku
maki
merek
berkata
Я
хотел
крикнуть,
но
они
сказали:
"Tak
perlu
kau
berlari
"Не
гонись
ты
вперёд,
Mengejar
mimpi
yang
tak
pasti
За
мечтой,
что
не
сбывётся,
Hari
ini
juga
mimpi
Ведь
и
день
этот
— мечта,
Maka
biarkan
ia
datang
Так
позволь
ей
прийти
di
hatimu...
dihatimu...
dihatimu...
в
твоё
сердце...
в
твоё
сердце...
в
твоё
сердце...
dihatimu...
dihatimu...
dihatimu..."
в
твоё
сердце...
в
твоё
сердце...
в
твоё
сердце..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.