Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senja
hitam
di
tengah
ladang
Schwarze
Dämmerung
auf
dem
Feld
Di
ujung
pematang
kau
berdiri
Am
Deichrand
stehst
du
Putih
di
antara
ribuan
kembang
Weiß
unter
tausend
Blüten
Langit
di
atas
rambutmu
Himmel
über
deinem
Haar
Engkau
memandangku
Du
schaust
mich
an
Bergetar
bibirmu
memanggilku
Zitternd
rufst
du
mit
den
Lippen
Basah
di
pipimu
air
mata
Nasse
Tränen
auf
deiner
Wange
Batu
hitam
di
atas
tanah
merah
Schwarzer
Stein
auf
rotem
Lehm
Di
sini
akan
kutumpahkan
rindu
Hier
schütte
ich
mein
Sehnen
aus
Kugenggam
lalu
kutaburkan
kembang
Ich
nehme
Blumen,
streue
sie
Berlutut
dan
berdoa
Knie
nieder,
bete
Sorgalah
di
tanganmu
Der
Himmel
liegt
in
deiner
Hand
Tuhanlah
di
sisimu
Gott
ist
an
deiner
Seite
Kematian
hanyalah
tidur
panjang
Tod
ist
nur
ein
langer
Schlaf
Maka
mimpi
indahlah
engkau
Dann
träumst
du
schön
Pagi,
engkau
berangkat
Morgens
ziehst
du
fort
Hati
mulai
membatu
Mein
Herz
wird
stein
Malam,
kupetik
gitar
Nachts
greif
ich
zur
Gitarre
Senandung
ombak
di
lautan
Das
Rauschen
der
Meereswellen
Menambah
rindu
dan
gelisah
Steigert
Sehnsucht,
macht
mich
ratlos
Adakah
angin
gunung?
Gibt
es
Bergwind?
Adakah
angin
padang?
Gibt
es
Feldwind?
Mendengar
keluhanku
Hört
mein
Stöhnen
Mendengar
jeritanku
Hört
mein
Schreien
Dan
membebaskan
nasibku
Befreit
mein
Schicksal
Dari
belenggu
sepi
Von
einsamer
Gefangenschaft
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la
la-la-la
La-la-la
la-la-la
La-la-la
la-la
La-la-la
la-la
La-la-la
la-la-la
La-la-la
la-la-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.