Ebiet G. Ade - Camellia 4 - перевод текста песни на русский

Camellia 4 - Ebiet G. Adeперевод на русский




Camellia 4
Камелия 4
Senja hitam di tengah ladang
Чёрный закат среди поля
Di ujung pematang kau berdiri
На краю межи ты стоишь
Putih di antara ribuan kembang
Белая среди тысячи цветов
Langit di atas rambutmu
Небо над твоими волосами
Merah tembaga
Медно-красное
Engkau memandangku
Ты смотришь на меня
Bergetar bibirmu memanggilku
Дрожат твои губы, зовут меня
Basah di pipimu air mata
Слёзы на твоих щеках
Kerinduan
Тоска
Kedamaian
Покой
O-oh
О-о-о
Batu hitam di atas tanah merah
Чёрный камень на красной земле
Di sini akan kutumpahkan rindu
Здесь изолью я свою тоску
Kugenggam lalu kutaburkan kembang
Соберу цветы и рассыплю их
Berlutut dan berdoa
Встану на колени и помолюсь
Sorgalah di tanganmu
Рай в твоих руках
Tuhanlah di sisimu
Бог рядом с тобой
Kematian hanyalah tidur panjang
Смерть лишь долгий сон
Maka mimpi indahlah engkau
Так что спи же сладко
Camelia
Камелия
Camelia
Камелия
O-oh
О-о-о
Pagi, engkau berangkat
Утром ты уходишь
Hati mulai membatu
Сердце каменеет
Malam, kupetik gitar
Вечером беру гитару
Dan terdengar
И слышу
Senandung ombak di lautan
Шум прибоя в океане
Menambah rindu dan gelisah
Он лишь усиливает боль
Adakah angin gunung?
Есть ли горный ветер?
Adakah angin padang?
Есть ли ветер степи?
Mendengar keluhanku
Чтобы услышал мой стон
Mendengar jeritanku
Чтобы услышал мой крик
Dan membebaskan nasibku
И освободил мою судьбу
Dari belenggu sepi
От оков одиночества
La-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la la
Ля-ля-ля ля
La-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la la-la-la
Ля-ля-ля ля-ля-ля
La-la-la la-la
Ля-ля-ля ля-ля
La-la-la la-la-la
Ля-ля-ля ля-ля-ля
La-la-la-la
Ля-ля-ля-ля





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.