Ebiet G. Ade - Cinta Sebening Embun - перевод текста песни на немецкий

Cinta Sebening Embun - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Cinta Sebening Embun
Liebe so klar wie Tau
Pernahkah engkau coba menerka
Hast du jemals versucht zu erraten,
Apa yang tersembunyi di sudut hati?
was in der Ecke meines Herzens verborgen ist?
Derita di mata, derita dalam jiwa
Leiden in den Augen, Leiden in der Seele,
Kenapa tak engkau pedulikan?
warum kümmerst du dich nicht darum?
Sepasang kepodang terbang melambung
Ein Paar Pirolen fliegt hoch,
Menukik bawa seberkas pelangi
stürzt sich herab und bringt einen Strahl Regenbogen.
Gelora cinta, gelora dalam dada
Wogen der Liebe, Wogen in der Brust,
Kenapa tak pernah engkau hiraukan?
warum beachtest du sie nie?
Se-la-ma musim belum bergulir
So-lan-ge die Jahreszeit noch nicht gewechselt hat,
Masih ada waktu saling membuka diri
ist noch Zeit, sich einander zu öffnen.
Se-ja-uh batas pengertian
Bis zur Grenze des Verstehens,
Pintu pun tersibak
öffnet sich die Tür,
Cinta mengalir sebening embun
Liebe fließt, so klar wie Tau.
Kasih pun mulai deras mengalir
Zuneigung beginnt stark zu fließen,
Cemerlang sebening embun
strahlend, so klar wie Tau.
Pernahkah engkau coba membaca
Hast du jemals versucht zu lesen,
Sorot mata dalam menyimpan rindu?
den Blick der Augen, der Sehnsucht birgt?
Sejuta impian, sejuta harapan
Eine Million Träume, eine Million Hoffnungen,
Kenapakah mesti engkau abaikan?
warum musst du sie ignorieren?
Se-la-ma musim belum bergulir
So-lan-ge die Jahreszeit noch nicht gewechselt hat,
Masih ada waktu saling membuka diri
ist noch Zeit, sich einander zu öffnen.
Se-ja-uh batas pengertian
Bis zur Grenze des Verstehens,
Pintu pun tersibak
öffnet sich die Tür,
Cinta mengalir sebening embun
Liebe fließt, so klar wie Tau.
Selama musim belum bergulir
Solange die Jahreszeit noch nicht gewechselt hat,
Masih ada waktu saling membuka diri
ist noch Zeit, sich einander zu öffnen.
Se-ja-uh batas pengertian
Bis zur Grenze des Verstehens,
Pintu pun tersibak
öffnet sich die Tür,
Cinta mengalir sebening embun
Liebe fließt, so klar wie Tau.
Kasih pun mulai deras mengalir
Zuneigung beginnt stark zu fließen,
Cemerlang sebening embun
strahlend, so klar wie Tau.





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.