Ebiet G. Ade - Elegi Esok Pagi - перевод текста песни на немецкий

Elegi Esok Pagi - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Elegi Esok Pagi
Elegie des morgens
Ijinkanlah kukecup keningmu
Erlaube mir, deine Stirn zu küssen
Bukan hanya ada di dalam angan
Nicht nur in meinen Träumen
Esok pagi, kau buka jendela
Morgen früh, wenn du das Fenster öffnest
'Kan kau dapati seikat kembang merah
Wirst du einen Strauß roter Blumen finden
Engkau tahu, aku mulai bosan
Du weißt, ich werde langsam müde
Bercumbu dengan bayang-bayang
Mit Schatten zu schäkern
Bantulah aku temukan diri
Hilf mir, mich selbst zu finden
Menyambut pagi, membuang sepi
Den Morgen zu begrüßen, die Einsamkeit zu vertreiben
Ijinkanlah aku kenang
Erlaube mir, mich zu erinnern
Sejenak perjalanan
Einen Moment an die Reise
Ho ho ho
Ho ho ho
Dan biarkan 'ku mengerti
Und lass mich verstehen
Apa yang tersimpan di matamu
Was in deinen Augen verborgen ist
Ho ho
Ho ho
Barangkali di tengah telaga
Vielleicht mitten im See
Ada tersisa butiran cinta
Sind noch Körnchen Liebe übrig
Dan semoga kerinduan ini
Und hoffentlich wird diese Sehnsucht
Bukan jadi mimpi di atas mimpi
Nicht zu einem Traum über einem Traum
Ijinkanlah aku rindu
Erlaube mir, mich zu sehnen
Pada hitam rambutmu
Nach deinem schwarzen Haar
Ho ho ho
Ho ho ho
Dan biarkan 'ku bernyanyi
Und lass mich singen
Demi hati yang risau ini
Für dieses unruhige Herz
Ho ho
Ho ho
Barangkali di tengah telaga
Vielleicht mitten im See
Ada tersisa butiran cinta
Sind noch Körnchen Liebe übrig
Dan semoga kerinduan ini
Und hoffentlich wird diese Sehnsucht
Bukan jadi mimpi di atas mimpi
Nicht zu einem Traum über einem Traum





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.