Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Episode Cinta Yang Hilang
Episode einer verlorenen Liebe
Ke
manakah
akan
kucari
lagi
Wo
soll
ich
nur
suchen
Butir-butir
cintaku
yang
lama
kubuang?
nach
den
Körnchen
meiner
Liebe,
die
ich
einst
fortwarf?
Apakah
pada
gelombang
lautan
Etwa
in
den
Wellen
des
Ozeans
Atau
hiruk-pikuk
jalanan?
oder
im
Lärm
der
Straßen?
Semua
sungai
ingin
kususuri
Alle
Flüsse
will
ich
entlanggehen
Semua
bukit
akan
kudaki
Alle
Hügel
werde
ich
erklimmen
Semua
padang
belantara
akan
kutembus
Alle
Wildnis
werde
ich
durchqueren
Harus
kutemukan
lagi
Ich
muss
es
wiederfinden
Sebutir
cintaku
yang
hilang
Ein
Körnchen
meiner
verlorenen
Liebe
Ditelan
dusta
Verschlungen
von
Lügen
Kemarau
panjang
einer
langen
Dürre
Kapankah
akan
kudengar
lagi
Wann
werde
ich
wieder
hören
Nyanyian
angin
dan
denting
gitarmu?
das
Lied
des
Windes
und
das
Klimpern
deiner
Gitarre?
Apakah
pada
pancaran
rembulan
Vielleicht
im
Schein
des
Mondes
Atau
tubuh-tubuh
panas
jalanan?
oder
in
der
Hitze
der
Straße?
Semua
bumi
ingin
kujejaki
Jeden
Winkel
der
Erde
will
ich
absuchen
Semua
langit
akan
kudaki
Jeden
Himmel
werde
ich
erklimmen
Semua
bintang-bintang
akan
kutembus
Alle
Sterne
werde
ich
durchdringen
Harus
kutemukan
lagi
Ich
muss
es
wiederfinden
Sebutir
cintaku
yang
hilang
Ein
Körnchen
meiner
verlorenen
Liebe
Ditelan
dusta
Verschlungen
von
Lügen
Kemarau
panjang
einer
langen
Dürre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.