Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semalaman
Die
ganze
Nacht
Aku
terbaring
di
sini
Liege
ich
hier
Di
balik
dinding
Hinter
der
Wand
Bambu
yang
tua,
ku
sendiri
Aus
altem
Bambus,
ganz
allein
Buku
jariku
Meine
Fingerknöchel
Meregang,
aku
ingin
berdiri
Sind
steif,
ich
will
aufstehen
Tapi
bulu
kudukku
Doch
meine
Nackenhaare
Menari
lembut
dihembus
angin
Tänzeln
sanft
im
Windhauch
Aku
bernyanyi
untuk
menahan
letih
Ich
singe,
um
die
Müdigkeit
zu
ertragen
Bukan
jatuh
cinta
padamu,
gadis
manis
Nicht
um
mich
in
dich
zu
verlieben,
süßes
Mädchen
Telah
kupejamkan
semua
mata
Ich
schloss
alle
Augen
Bagi
cinta
kasih
yang
gemerlapan
Vor
schillernder
Liebesglut
Biar
kubenahi
hasrat
di
hati
Lass
mich
die
Sehnsucht
im
Herzen
ordnen
Ke
mana
pun
langkah
'kan
kubawa
lari
Wohin
auch
immer
meine
Schritte
fliehen
Tubuh
dan
sukmaku
yang
dalam
sakit
Mein
Leib
und
meine
tief
verwundete
Seele
Dibakar
semangat
bumi
yang
semakin
Verbrennen
am
Geist
der
Erde,
der
immer
Tak
bisa
kumengerti
Unfassbarer
wird
Sekarang
pun
Sogar
jetzt
noch
Aku
masih
ragu-ragu
Zweifle
ich,
schwanke
ich
Mesti
ke
manakah
Wohin
muss
Mataku
memandang
jauh?
Mein
Blick
in
die
Ferne
schweifen?
Aku
bernyanyi
untuk
menahan
letih
Ich
singe,
um
die
Müdigkeit
zu
ertragen
Bukan
jatuh
cinta
padamu,
gadis
manis
Nicht
um
mich
in
dich
zu
verlieben,
süßes
Mädchen
Telah
kupejamkan
semua
mata
Ich
schloss
alle
Augen
Bagi
cinta
kasih
yang
gemerlapan
Vor
schillernder
Liebesglut
Biar
kubenahi
hasrat
di
hati
Lass
mich
die
Sehnsucht
im
Herzen
ordnen
Ke
mana
pun
langkah
'kan
kubawa
lari
Wohin
auch
immer
meine
Schritte
fliehen
Tubuh
dan
sukmaku
yang
dalam
sakit
Mein
Leib
und
meine
tief
verwundete
Seele
Dibakar
semangat
bumi
yang
semakin
Verbrennen
am
Geist
der
Erde,
der
immer
Tak
bisa
kumengerti
Unfassbarer
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.