Ebiet G. Ade - Jakarta 1 - перевод текста песни на немецкий

Jakarta 1 - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Jakarta 1
Jakarta 1
Selamat pagi padamu, Jakarta
Guten Morgen, Jakarta
Di pintumu 'kau 'tak sambut tanganku
An deiner Tür hast du meine Hand nicht begrüßt
Hanya suara tawamu kudengar parau, Jakarta
Nur dein raues Lachen höre ich, Jakarta
Dan nafasmu gemuruh gemerlapan
Und dein Atem rauscht und glitzert
S'perti sengaja 'kau ciptakan untukku
Als hättest du es absichtlich für mich erschaffen
Sementara, masih tersisa gema doa di mulutku
Während noch das Echo des Gebets in meinem Mund verweilt
Inikah Jakarta? Hanya beginikah sikapmu Jakarta?
Ist das Jakarta? Ist das wirklich deine Art, Jakarta?
Atau aku yang salah bila kukatakan 'kau 'tak ramah?
Oder liege ich falsch, wenn ich sage, du bist unfreundlich?
Debu-debu panas di jalanan
Der heiße Staub auf den Straßen
Nampak sepi dari cinta dan kasih sayang
Scheint leer von Liebe und Zuneigung
Tidak seperti di kampungku yang hijau
Nicht wie in meinem grünen Dorf
Di sini takkan kutemui lagi suara seruling
Hier werde ich den Klang der Flöte nicht mehr finden
Yang ditiup lelaki kecil sambil berbaring
Die ein kleiner Junge spielt, während er sich hinlegt
Di punggung kerbau yang digembalakannya
Auf dem Rücken des Büffels, den er hütet
Atau nyanyian bambu-bambu s'perti musik simfoni
Oder das Lied der Bambusse, wie eine Symphonie
Mengiringi anak-anak telanjang bermain
Begleitet die nackten Kinder beim Spielen
Berkejaran di pematang basah
Sie jagen sich auf dem nassen Reisfelddamm
Selamat malam padamu, Jakarta
Gute Nacht, Jakarta
Di manakah kau sembunyikan kekasihku?
Wo hast du meine Geliebte versteckt?
Atau mataku yang tak mampu lagi mengenali wajahnya?
Oder können meine Augen ihr Gesicht nicht mehr erkennen?
Sebab, tak ada bau lumpur dan rumput di rambutnya
Denn es gibt keinen Geruch von Schlamm und Gras in ihrem Haar
S'perti ketika dia masih tinggal di kampung
Wie damals, als sie noch im Dorf lebte
Suka bercanda berdua di bawah malam purnama
Wo wir gerne unter dem Vollmond scherzten
Inikah Jakarta? Hanya beginikah kiranya Jakarta?
Ist das Jakarta? Ist das wirklich alles, Jakarta?
Kau cambuk punggung siapa saja
Du peitschst jeden, der
Yang kalah atau yang tetap bertahan
Verliert oder durchhält
Bahkan di sini matahari seperti
Sogar hier scheint die Sonne
Enggan terbit dari timur lagi
Nicht mehr aus dem Osten aufgehen zu wollen
Tidak seperti di kampungku yang damai
Nicht wie in meinem friedlichen Dorf
Matahari selalu terbit dari sela bukit biru
Die Sonne geht immer zwischen den blauen Hügeln auf
Dengan warna kuning kemerahan di atas hijau dedaunan
Mit einer gelb-rötlichen Farbe über dem grünen Laub
Di bawah burung-burung mulai berterbangan
Darunter beginnen die Vögel zu fliegen
Di sini aku makin rindu kampungku
Hier vermisse ich mein Dorf umso mehr
Di sini aku makin cinta kampungku
Hier liebe ich mein Dorf umso mehr
Bersabarlah akan kutundukkan Jakarta untukmu
Sei geduldig, ich werde Jakarta für dich bezwingen





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.