Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tajam
menerpa
mata
Der
scharf
ins
Auge
trifft
Aku
tersentak
dari
lamunan
Ich
werde
aus
Träumen
gerissen
Ketika
kubuka
tirai
jendela
Als
ich
die
Fenstervorhänge
öffne
Seperti
angin
Wie
der
Wind
Lembut
menyusup
jiwa
Der
sanft
die
Seele
durchdringt
Aku
terpejam,
kuhirup
nafas
dalam
Ich
schließe
die
Augen,
atme
tief
ein
Di
gerbang
kotaku,
Jogjakarta
Am
Tor
meiner
Stadt,
Jogjakarta
Hari
ini
aku
pulang
Heute
kehre
ich
heim
Hari
ini
aku
datang
Heute
bin
ich
angekommen
Bawa
rindu,
bawa
haru
Bring'
Sehnsucht
mit,
bring'
Rührung
mit
Bawa
harap-harap
cemas
Bring'
hoffnungsvolle
Angst
mit
Masihkah
debu
jalanan
Grüßt
der
Straßenstaub
noch
Menyapa
gerak
langkahku?
Meine
Schritte
wenn
sie
sich
regen?
Masihkah
suara
cemara
Begleitet
Zypressenklang
noch
Mengiringi
nyanyianku?
Meinen
Gesang
auf
den
Wegen?
Seperti
bintang
Wie
ein
Stern
Diam
menunggu
fajar
Der
still
die
Morgendämmerung
erwartet
Aku
berfikir
untuk
membangunkanmu
Ich
denke
daran
dich
zu
wecken
Bergumul
dengan
gelora
nafasmu
Mit
dem
Sturm
deines
Atems
zu
ringen
Di
sini
aku
ditempa
Hier
wurde
ich
geschmiedet
Di
sini
aku
dibesarkan
Hier
bin
ich
aufgewachsen
Semangatku,
keyakinanku
Mein
Mut,
mein
Glaube
Keberadaanku
pun
terbentuk
Mein
Sein
formte
sich
hier
Masih
aku
pelihara
Ich
bewahre
noch
immer
Kerinduanku
yang
dalam
Meine
tiefe
Sehnsucht
Setiap
sudutmu
menyimpan
derapku,
Jogjakarta
Jede
Ecke
birgt
meine
Spur,
Jogjakarta
Setiap
sudutmu
menyimpan
langkahku,
Jogjakarta
Jede
Ecke
birgt
meinen
Schritt,
Jogjakarta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.