Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jembatan
batu
di
sebelahku
diam
Die
steinerne
Brücke
neben
mir
schweigt
Pancuran
bambu
kecil
memercikkan
air
Ein
kleiner
Bambusbrunnen
verspritzt
Wasser
Menghempas
di
atas
batu
hitam
Prallt
auf
schwarze
Steine
Merintih
menikam
sepi
pagi
Stöhnt
und
durchdringt
die
morgendliche
Stille
Pucuk-pucuk
cemara
bergoyang-goyang
Die
Wipfel
der
Kiefern
wiegen
sich
Diterpa
angin
dingin
bukit
ini
Vom
kalten
Wind
dieses
Hügels
getroffen
Seperti
mengisyaratkan
doa
Wie
ein
Zeichen
des
Gebets
Rahasia
alam
diam
di
sekitarnya
Das
Geheimnis
der
Natur
schweigt
in
ihrer
Umgebung
Di
sini
pun
aku
mencari
Engkau
Auch
hier
suche
ich
Dich
Setiap
kali
kupanggili
nama-Mu
Jedes
Mal,
wenn
ich
Deinen
Namen
rufe
Namun
selalu
saja
hanya
gema
suaraku
Aber
immer
ist
es
nur
das
Echo
meiner
Stimme
Yang
terdengar
rindu
Das
sehnsüchtig
klingt
Gadis
manis
duduk
di
sebelahku
Ein
süßes
Mädchen
sitzt
neben
mir
Menyematkan
kembang
di
saku
bajuku
Steckt
eine
Blume
in
meine
Hemdtasche
Dan
bercerita
tentang
sepasang
burung
Und
erzählt
von
einem
Vogelpaar
Yang
bercumbu
di
atas
dahan
Das
sich
auf
einem
Ast
liebkost
Tetapi
sepi
tetap
bergayut
di
dada
Aber
die
Einsamkeit
hängt
immer
noch
in
meiner
Brust
Selalu
kuteriakkan
kata
"Di
mana?"
Immer
wieder
rufe
ich
das
Wort
"Wo?"
Tetapi
rindu
tetap
bergayut
di
dada
Aber
die
Sehnsucht
hängt
immer
noch
in
meiner
Brust
Selalu
kuteriakkan
kata
"Di
mana?"
Immer
wieder
rufe
ich
das
Wort
"Wo?"
Ketika
pulang
aku
turun
ke
kali
Als
ich
heimkehre,
gehe
ich
hinunter
zum
Fluss
Dan
berkaca
di
atas
air
Und
betrachte
mich
im
Wasser
Kulihat
wajahku
letih
dan
tua
Ich
sehe
mein
Gesicht,
müde
und
alt
Tapi
aku
berusaha
tertawa
Aber
ich
versuche
zu
lächeln
Anggap
hidup
hanya
sandiwara
Betrachte
das
Leben
nur
als
ein
Schauspiel
Yang
'kan
berakhir
segera
Das
bald
enden
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.