Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyanyian Rindu
Песня тоски
Coba
engkau
katakan
padaku
Скажи
мне,
милая,
Apa
yang
seharusnya
aku
lakukan?
Что
мне
делать,
Bila
larut
tiba
wajahmu
terbayang
Когда
с
наступлением
ночи
твой
образ
встает
передо
мной,
Kerinduan
ini
semakin
dalam
И
эта
тоска
становится
все
глубже.
Gemuruh
ombak
di
Pantai
Kuta
Грохот
волн
на
пляже
Куты,
Sejuk
lembut
angin
di
bukit
Kintamani
Прохладный
нежный
ветер
на
холмах
Кинтамани,
Gadis-gadis
kecil
menjajakan
cincin
Маленькие
девочки,
продающие
кольца,
Tak
mampu
mengusir
kau
yang
manis
Не
могут
отвлечь
меня
от
мыслей
о
тебе,
моя
сладкая.
Bila
saja
kau
ada
di
sampingku
Если
бы
ты
была
рядом
со
мной,
Sama-sama
arungi
danau
biru
Мы
бы
вместе
плавали
по
синему
озеру,
Bila
malam
mata
enggan
terpejam
Если
бы
ночью
глаза
не
хотели
закрываться,
Berbincang
tentang
bulan
merah
Мы
бы
говорили
о
красной
луне.
Du
du
du
du
du
Ду
ду
ду
ду
ду
Du
du
du
du
du
Ду
ду
ду
ду
ду
Coba
engkau
dengar
lagu
ini
Послушай
эту
песню,
милая,
Aku
yang
tertidur
dan
tengah
bermimpi
Я
сплю
и
вижу
сон,
Langit-langit
kamar
jadi
penuh
gambar
Потолок
комнаты
наполняется
образами,
Wajahmu
yang
bening
sejuk
segar
Твоего
чистого
и
свежего
лица.
Kapan
lagi
kita
akan
bertemu?
Когда
мы
снова
увидимся?
Meski
hanya
sekilas
kau
tersenyum
Даже
если
это
будет
лишь
мимолетная
улыбка,
Kapan
lagi
kita
nyanyi
bersama?
Когда
мы
снова
споем
вместе?
Tatapanmu
membasuh
luka
Твой
взгляд
исцеляет
мои
раны.
Du
du
du
du
du
Ду
ду
ду
ду
ду
Du
du
du
du
du
Ду
ду
ду
ду
ду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.