Ebiet G. Ade - Orang - Orang Terkucil - перевод текста песни на немецкий

Orang - Orang Terkucil - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Orang - Orang Terkucil
Ausgestoßene Menschen
Dari sudut-sudut mataku
Aus meinen Augenwinkeln
Mengalir butir air bening
fließen klare Wassertropfen,
Kuhapus dengan rambut anakku
ich wische sie mit den Haaren meines Kindes,
Yang tidur dipeluk ibunya
das in den Armen seiner Mutter schläft.
Hari demi hari kulewati
Tag für Tag verging,
Usai sudah hukumanku
meine Strafe ist vorbei,
Kuayun langkah kebebasan
ich schreite in die Freiheit,
Kuhirup nafas kerinduan
ich atme die Luft der Sehnsucht.
Kini aku pulang
Jetzt kehre ich heim,
Semoga dapat diterima
hoffentlich werde ich angenommen,
Ingin kubuktikan maknanya bertobat
ich möchte die Bedeutung der Reue beweisen,
Seperti impianku
wie ich es mir erträumte.
Akan kubangun kecerahan
Ich werde Helligkeit aufbauen,
Kubaktikan sisa hidup untuk kebajikan
den Rest meines Lebens der Güte widmen.
Namun ternyata apa yang kuterima
Doch was ich stattdessen empfange,
Semburan ludah sumpah serapah
ist ein Schwall von Spucke und Flüchen.
Dalam kegelapan mata ini
In der Dunkelheit meiner Augen
Dukaku panas terbakar
brennt mein Kummer heiß,
Apapun yang di depanku
alles, was vor mir liegt,
Rasanya ingin kuhempaskan
möchte ich am liebsten zerschmettern.
Betapa aku terluka
Wie sehr bin ich verletzt,
Perjuanganku sia-sia
mein Kampf war vergebens.
Apakah orang sepertiku
Muss jemand wie ich
Harus terkucil selamanya?
für immer ausgestoßen sein?
Ke manakah harus kubuang kegetiran?
Wohin soll ich meine Bitterkeit entladen?
Langit yang kutatap pun berpaling dariku
Der Himmel, den ich anschaue, wendet sich von mir ab.
Di manakah keluhanku akan didengar?
Wo wird meine Klage gehört?
Semua jalan telah tertutup buat namaku
Alle Wege sind für meinen Namen verschlossen.
Yang kupelajari dari buku suci
Was ich aus dem heiligen Buch gelernt habe,
Tak ada kata terlambat untuk bertobat
ist, dass es für Reue nie zu spät ist.
Nyatanya jiwaku tetap terpidana
Tatsächlich bleibt meine Seele verurteilt,
Sesungguhnya aku t'lah mati dalam hidup
in Wahrheit bin ich im Leben gestorben.
Hm-mm-mm ho-uo-oo
Hm-mm-mm ho-uo-oo
Sesungguhnya aku t'lah mati dalam hidup
In Wahrheit bin ich im Leben gestorben.





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.