Ebiet G. Ade - Seberkas Cinta Yang Sirna - перевод текста песни на русский

Seberkas Cinta Yang Sirna - Ebiet G. Adeперевод на русский




Seberkas Cinta Yang Sirna
Погасший Пучок Любви
Masih sanggup untuk kutahankan
Еще могу я это вытерпеть,
Meski telah kaulumatkan hati ini
Хотя ты расточила сердце моё.
Kausayat luka baru di atas duka lama
Ранишь по старой боли новой раной.
Coba bayangkan betapa sakitnya
Представь лишь, как терзаюсь я.
Hanya Tuhanlah yang tahu pasti
Лишь Господу ведомо наверняка,
Apa gerangan yang bakal terjadi lagi
Что вновь готовит злая мне судьба.
Begitu buruk telah kauperlakukan aku
Была ко мне жестока ты безмерно.
Ibu, menangislah demi anakmu
Плачь, мама, ради сына своего!
Sementara aku tengah bangganya
Так горд собой я был, верил слепо,
Mampu tetap setia meski banyak cobaan
Все испытания с честью вынес я.
Begitu tulusnya kubuka tanganku
С какой любовью простертую руку
Langit mendung gelap malam untukku
Встретила мраком ледяным ночь.
Ternyata mengagungkan cinta
Оказывается, возвеличивать любовь,
Harus ditebus dengan duka lara
Нужно платить утратой и тоской.
Tetapi akan tetap kuhayati hikmah sakit hati ini
Но мудрость этой боли горькой все ж приму,
Telah sempurnakan kekejamanmu
Совершенством жестокости ты превзошла.
Petir menyambar, hujan pun turun
Блеснула молния, за ним потоки слез,
Di tengah jalan sempat aku merenung
На этом пути я замер в размышленьи:
Masih adakah cinta yang disebutkan cinta
Осталось ль место любви для имени "Любовь",
Bila kasih sayang kehilangan makna?
Когда утратил смысл "Тепло любви"?
Ternyata mengagungkan cinta
Оказывается, возвеличивать любовь,
Harus ditebus dengan duka lara
Нужно платить утратой и тоской.
Tetapi akan tetap kuhayati hikmah sakit hati ini
Но мудрость этой боли горькой все ж приму,
Telah sempurnakan kekejamanmu
Совершенством жестокости ты превзошла.





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.