Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seberkas Cinta Yang Sirna
Ein Verblassender Strahl der Liebe
Masih
sanggup
untuk
kutahankan
Noch
kann
ich
es
ertragen,
Meski
telah
kau
lumatkan
hati
ini
Obwohl
du
mein
Herz
zermalmt
hast.
Kau
sayat
luka
baru
di
atas
duka
lama
Du
fügst
neue
Wunden
über
altem
Schmerz,
Coba
bayangkan
betapa
sakitnya
Stell
dir
vor,
wie
weh
das
tut.
Hanya
Tuhanlah
yang
tahu
pasti
Nur
Gott
allein
weiß
genau,
Apa
gerangan
yang
bakal
terjadi
lagi?
Was
noch
geschehen
wird?
Begitu
buruk
telah
kau
perlakukan
aku
So
grausam
hast
du
mich
behandelt,
Ibu,
menangislah
demi
anakmu
Mutter,
weine
um
dein
Kind.
Sementara
aku
tengah
bangganya
Während
ich
doch
so
stolz
war,
Mampu
tetap
setia
meski
banyak
cobaan
Trotz
Prüfungen
treu
zu
bleiben.
Begitu
tulusnya
kubuka
tanganku
So
offen
hab
ich
meine
Hände
dir
gereicht,
Langit
mendung,
gelap
malam
untukku
Wolkenverhangen,
Nacht
umfing
mich.
Ternyata
mengagungkan
cinta
Doch
Liebe
zu
verherrlichen,
Harus
ditebus
dengan
duka
lara
Zahlt
man
mit
herbem
Leid.
Tetapi
akan
tetap
kuhayati
Doch
ich
werde
stets
erkennen,
Hikmah
sakit
hati
ini
Die
Weisheit
dieses
Herzeleids:
Telah
sempurnakan
kekejamanmu
Sie
vollendet
deine
Grausamkeit.
Petir
menyambar
hujan
pun
turun
Blitze
zucken,
Regen
fällt,
Di
tengah
jalan
sempat
aku
merenung
Mitten
auf
dem
Weg
blieb
ich
sinnierend
stehen.
Masih
adakah
cinta
yang
disebutkan
cinta
Gibt
es
noch
Liebe,
wenn
man
Liebe
nennt,
Bila
kasih
sayang
kehilangan
makna?
Wenn
Zärtlichkeit
den
Sinn
verliert?
Ternyata
mengagungkan
cinta
Doch
Liebe
zu
verherrlichen,
Harus
ditebus
dengan
duka
lara
Zahlt
man
mit
herbem
Leid.
Tetapi
akan
tetap
kuhayati
Doch
ich
werde
stets
erkennen,
Hikmah
sakit
hati
ini
Die
Weisheit
dieses
Herzeleids:
Telah
sempurnakan
kekejamanmu
Sie
vollendet
deine
Grausamkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.