Ebiet G. Ade - Seberkas Cinta Yang Sirna - перевод текста песни на немецкий

Seberkas Cinta Yang Sirna - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Seberkas Cinta Yang Sirna
Ein Verblassender Strahl der Liebe
Masih sanggup untuk kutahankan
Noch kann ich es ertragen,
Meski telah kau lumatkan hati ini
Obwohl du mein Herz zermalmt hast.
Kau sayat luka baru di atas duka lama
Du fügst neue Wunden über altem Schmerz,
Coba bayangkan betapa sakitnya
Stell dir vor, wie weh das tut.
Hanya Tuhanlah yang tahu pasti
Nur Gott allein weiß genau,
Apa gerangan yang bakal terjadi lagi?
Was noch geschehen wird?
Begitu buruk telah kau perlakukan aku
So grausam hast du mich behandelt,
Ibu, menangislah demi anakmu
Mutter, weine um dein Kind.
Sementara aku tengah bangganya
Während ich doch so stolz war,
Mampu tetap setia meski banyak cobaan
Trotz Prüfungen treu zu bleiben.
Begitu tulusnya kubuka tanganku
So offen hab ich meine Hände dir gereicht,
Langit mendung, gelap malam untukku
Wolkenverhangen, Nacht umfing mich.
Ternyata mengagungkan cinta
Doch Liebe zu verherrlichen,
Harus ditebus dengan duka lara
Zahlt man mit herbem Leid.
Tetapi akan tetap kuhayati
Doch ich werde stets erkennen,
Hikmah sakit hati ini
Die Weisheit dieses Herzeleids:
Telah sempurnakan kekejamanmu
Sie vollendet deine Grausamkeit.
Petir menyambar hujan pun turun
Blitze zucken, Regen fällt,
Di tengah jalan sempat aku merenung
Mitten auf dem Weg blieb ich sinnierend stehen.
Masih adakah cinta yang disebutkan cinta
Gibt es noch Liebe, wenn man Liebe nennt,
Bila kasih sayang kehilangan makna?
Wenn Zärtlichkeit den Sinn verliert?
Ternyata mengagungkan cinta
Doch Liebe zu verherrlichen,
Harus ditebus dengan duka lara
Zahlt man mit herbem Leid.
Tetapi akan tetap kuhayati
Doch ich werde stets erkennen,
Hikmah sakit hati ini
Die Weisheit dieses Herzeleids:
Telah sempurnakan kekejamanmu
Sie vollendet deine Grausamkeit.





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.