Ebiet G. Ade - Seruling Malam (tokoh VI) - перевод текста песни на немецкий

Seruling Malam (tokoh VI) - Ebiet G. Adeперевод на немецкий




Seruling Malam (tokoh VI)
Nachtflöte (Figur VI)
Bulan keemasan kuning berkilauan
Der goldene Mond schimmert gelb
Terdengar seruling bambu
Man hört eine Bambusflöte
Merayap ke langit menikam bumi
Sie kriecht zum Himmel, durchdringt die Erde
Bergetar seluruh jagat raya ini
Das ganze Universum bebt
Lengkingan tinggi
Hohe Schreie
Bagai buluh perindu
Wie von sehnsüchtigem Bambus
Adalah tangisan bayi
Sind das Weinen eines Babys
Diakah anak kita?
Ist es unser Kind?
Dia buah cinta kita
Es ist die Frucht unserer Liebe
Istriku, coba redakan
Meine Frau, versuche
Tangisnya
sein Weinen zu beruhigen
Sekelompok burung malam terbang
Ein Schwarm Nachtvögel fliegt
Dan terbitlah bintang kejora
Und der Morgenstern geht auf
Memancarkan sinar cinta kasih
Er strahlt Liebe und Zuneigung aus
Bagi anak kita yang suci bersih
Für unser reines, unschuldiges Kind
Berbahagialah dan bersyukurlah
Sei glücklich und dankbar
Atas kehadiran anak kita
Für die Ankunft unseres Kindes
Ingin kugendong dan kutimang-timang
Ich möchte es wiegen und liebkosen
Kuajak engkau bermain
Ich lade dich zum Spielen ein
Kenalilah bapakmu, kenali ibumu
Lerne deinen Vater kennen, lerne deine Mutter kennen
Dan negeri ini tanah airmu
Und dieses Land, deine Heimat
Segeralah dewasa dalam asuhanku
Werde schnell erwachsen unter meiner Obhut
'Kan kubimbing di jalan yang lurus
Ich werde dich auf dem rechten Weg führen
Jadilah anak berbudi penuh kebajikan
Werde ein tugendhaftes Kind voller Güte
Menjunjung tinggi harkat kebenaran
Das die Würde der Wahrheit hochhält
Berbahagialah dan bersyukurlah
Sei glücklich und dankbar
Atas kehadiran anak kita
Für die Ankunft unseres Kindes





Авторы: Ebiet G. Ade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.