Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seruling Malam (tokoh VI)
Nachtflöte (Figur VI)
Bulan
keemasan
kuning
berkilauan
Der
goldene
Mond
schimmert
gelb
Terdengar
seruling
bambu
Man
hört
eine
Bambusflöte
Merayap
ke
langit
menikam
bumi
Sie
kriecht
zum
Himmel,
durchdringt
die
Erde
Bergetar
seluruh
jagat
raya
ini
Das
ganze
Universum
bebt
Lengkingan
tinggi
Hohe
Schreie
Bagai
buluh
perindu
Wie
von
sehnsüchtigem
Bambus
Adalah
tangisan
bayi
Sind
das
Weinen
eines
Babys
Diakah
anak
kita?
Ist
es
unser
Kind?
Dia
buah
cinta
kita
Es
ist
die
Frucht
unserer
Liebe
Istriku,
coba
redakan
Meine
Frau,
versuche
Tangisnya
sein
Weinen
zu
beruhigen
Sekelompok
burung
malam
terbang
Ein
Schwarm
Nachtvögel
fliegt
Dan
terbitlah
bintang
kejora
Und
der
Morgenstern
geht
auf
Memancarkan
sinar
cinta
kasih
Er
strahlt
Liebe
und
Zuneigung
aus
Bagi
anak
kita
yang
suci
bersih
Für
unser
reines,
unschuldiges
Kind
Berbahagialah
dan
bersyukurlah
Sei
glücklich
und
dankbar
Atas
kehadiran
anak
kita
Für
die
Ankunft
unseres
Kindes
Ingin
kugendong
dan
kutimang-timang
Ich
möchte
es
wiegen
und
liebkosen
Kuajak
engkau
bermain
Ich
lade
dich
zum
Spielen
ein
Kenalilah
bapakmu,
kenali
ibumu
Lerne
deinen
Vater
kennen,
lerne
deine
Mutter
kennen
Dan
negeri
ini
tanah
airmu
Und
dieses
Land,
deine
Heimat
Segeralah
dewasa
dalam
asuhanku
Werde
schnell
erwachsen
unter
meiner
Obhut
'Kan
kubimbing
di
jalan
yang
lurus
Ich
werde
dich
auf
dem
rechten
Weg
führen
Jadilah
anak
berbudi
penuh
kebajikan
Werde
ein
tugendhaftes
Kind
voller
Güte
Menjunjung
tinggi
harkat
kebenaran
Das
die
Würde
der
Wahrheit
hochhält
Berbahagialah
dan
bersyukurlah
Sei
glücklich
und
dankbar
Atas
kehadiran
anak
kita
Für
die
Ankunft
unseres
Kindes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.