Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untukmu Kekasih
Для тебя, любимая
Ingin
berjalan
berdua
denganmu,
kekasih
Хочу
пройтись
с
тобой,
любимая,
Lewati
malam
setelah
usai
rinai
gerimis
Ночью,
после
мелкого
дождя,
Lelawa
jadi
luruh
dengan
rumput
biru
Когда
сорняки
увянут
в
синей
траве,
Jemari
tangan
kita
lekat
jadi
satu
Наши
пальцы
сплетутся
воедино,
Pipimu
memerah,
hasratku
merekah
Твои
щеки
покраснеют,
мое
желание
расцветет,
Kenapakah
waktu
tertinggal
jauh?
Почему
же
время
так
медленно
идет?
Kukatakan
kepadamu
tentang
hijau
huma
Я
расскажу
тебе
о
зеленых
полях,
Yang
bakal
kita
kerjakan
dengan
sederhana
Которые
мы
будем
возделывать
вместе,
Kita
segera
akrab
dengan
sinar
pagi
Мы
будем
встречать
рассвет,
Nyanyikan
kupu-kupu
hinggap
di
rambutmu
Напевать
о
бабочках,
порхающих
в
твоих
волосах,
Tersenyumlah
kamu,
tertawalah
aku
Ты
будешь
улыбаться,
а
я
смеяться,
Kenapakah
waktu
tertinggal
jauh?
Почему
же
время
так
медленно
идет?
Malam,
suntingkan
rembulan
untukku
Ночь,
подари
мне
луну,
Agar
cinta
tak
berpaling
dariku
Чтобы
любовь
не
отвернулась
от
меня,
Lama
aku
pelajari
satu
puisi
Долго
я
учил
одно
стихотворение,
Sayang
bila
hanya
angin
yang
mengerti
Жаль,
если
только
ветер
его
поймет.
Oh,
burung
bernyanyilah
О,
птицы,
пойте,
Demi
terjalin
cinta
Во
имя
сплетающейся
любви,
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о,
о-о.
Malam,
suntingkan
rembulan
untukku
Ночь,
подари
мне
луну,
Agar
cinta
tak
berpaling
dariku
Чтобы
любовь
не
отвернулась
от
меня,
Lama
aku
pelajari
satu
puisi
Долго
я
учил
одно
стихотворение,
Sayang
bila
hanya
angin
yang
mengerti
Жаль,
если
только
ветер
его
поймет.
Oh,
burung
bernyanyilah
О,
птицы,
пойте,
Demi
terjalin
cinta
Во
имя
сплетающейся
любви,
Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о,
о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ebiet G. Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.