Текст и перевод песни Ebith Beat A - Sepohon Kayu
Sepohon
kayu
daunnya
rimbun,
lebat
bunganya
serta
buahnya
У
дерева
из
дерева
листья
пышные,
густые,
цветы
и
плоды.
Walaupun
hidup
seribu
tahun
kalau
tak
sembahyang
apa
gunanya
Даже
если
ты
проживешь
тысячу
лет
без
молитвы
какой
в
этом
смысл
Walaupun
hidup
seribu
tahun
kalau
tak
sembahyang
apa
gunanya
Даже
если
ты
проживешь
тысячу
лет
без
молитвы
какой
в
этом
смысл
Kami
bekerja
sehari-hari
untuk
belanja
rumah
sendiri
Мы
работаем
каждый
день
ради
наших
собственных
домашних
покупок
Walaupun
hidup
seribu
tahun
kalau
tak
sembahyang
apa
gunanya
Даже
если
ты
проживешь
тысячу
лет
без
молитвы
какой
в
этом
смысл
Walaupun
hidup
seribu
tahun
kalau
tak
sembahyang
apa
gunanya
Даже
если
ты
проживешь
тысячу
лет
без
молитвы
какой
в
этом
смысл
Terkadang
kita
lupa
terlena
oleh
dunia
fana
yang
hanya
sementara
Иногда
мы
забываем
быть
убаюканными
смертным
миром,
который
лишь
временно.
Lupa
akan
kewajiban
kita
terhadap
Yang
Maha
Kuasa
Забываем
о
нашем
долге
перед
Всевышним.
Cinta
terhadap
harta
dunia
dan
keluarga
Любовь
к
миру
сокровищу
и
семье
Tetapi
lupa
terhadap
yang
menciptakan
cinta,
ya
Allah
ampuni
hamba
Но
забудь
о
том,
кто
создал
любовь,
О,
Аллах,
прости
раба.
Kepala
ku
tundukkan,
hati
ku
tobatkan,
sujud
ku
memohon
ampunan
Я
склонил
голову,
мое
сердце
дрогнуло,
я
склонился,
чтобы
попросить
прощения.
Kami
sembahyang
limalah
waktu,
siang
dan
malam
sudahlah
tentu
Мы
молимся
пять
раз,
днем
и
ночью,
неважно.
Hidup
dikubur
yatim
piatu,
tinggallah
seorang
dipukul
dipalu
Живи
похороненным
сиротой,
живи
отшлепанным
молотком.
Hidup
dikubur
yatim
piatu,
tinggallah
seorang
dipukul
dipalu
Живи
похороненным
сиротой,
живи
отшлепанным
молотком.
Dipukul
dipalu
sehari-hari
barulah
ia
sadarkan
diri
Каждый
день
его
шлепали
колотили
а
потом
он
пришел
в
сознание
Hidup
di
dunia
tiada
berarti,
akhirat
di
sana
sangatlah
rugi
Жизнь
в
этом
мире
бессмысленна,
в
загробном
мире
есть
потеря.
Hidup
di
dunia
tiada
berarti,
akhirat
di
sana
sangatlah
rugi
Жизнь
в
этом
мире
бессмысленна,
в
загробном
мире
есть
потеря.
Astaghfirullah
al'adzim,
astaghfirullah
al'adzim
Астагфирулла
Аль-адзим,
астагфирулла
Аль-адзим
Astaghfirullah
al'adzim,
astaghfirullah
al'adzim
Астагфирулла
Аль-адзим,
астагфирулла
Аль-адзим
Astaghfirullah
al'adzim,
astaghfirullah
al'adzim
Астагфирулла
Аль-адзим,
астагфирулла
Аль-адзим
Astaghfirullah
al'adzim,
astaghfirullah
al'adzim
Астагфирулла
Аль-адзим,
астагфирулла
Аль-адзим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.