Ebony Eyez - Act Like A Bitch - перевод текста песни на немецкий

Act Like A Bitch - Ebony Eyezперевод на немецкий




Act Like A Bitch
Sich wie eine Schlampe benehmen
(Feat. J-Kwon & Tarboy (Trackboyz))
(Feat. J-Kwon & Tarboy (Trackboyz))
[Ebony Eyez: Talking]
[Ebony Eyez: Redet]
Ayo... Tar... you ready?
Ayo... Tar... bist du bereit?
[Tarboy from Trackboys: Talking]
[Tarboy von Trackboys: Redet]
Yeah.uh
Yeah.uh
[Ebony Eyez]
[Ebony Eyez]
Let's Do dis.
Lass uns das machen.
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Tarboy]
Look.uh.
Schau.uh.
Money ain't never move me...
Geld hat mich nie bewegt...
Dawg, dis ain't a movie
Alter, das ist kein Film
This is real life, so why you tryin' to do me?
Das ist das echte Leben, also warum versuchst du, mich reinzulegen?
Sit back and relax and think about the past
Lehn dich zurück, entspann dich und denk an die Vergangenheit
And make your next move your best, it might be your last
Und mach deinen nächsten Zug zu deinem besten, es könnte dein letzter sein
[Chorus: Ebony Eyez]
[Chorus: Ebony Eyez]
Look.
Schau.
Money ain't never move me.
Geld hat mich nie bewegt.
Bitch this ain't a movie
Schlampe, das ist kein Film
Dis is real life, so why you tryin' to do me?
Das ist das echte Leben, also warum versuchst du, mich reinzulegen?
Sit back and relax and think about the past
Lehn dich zurück, entspann dich und denk an die Vergangenheit
And make your next move your best, it might be your last
Und mach deinen nächsten Zug zu deinem besten, es könnte dein letzter sein
[Verse 1: Tarboy]
[Strophe 1: Tarboy]
Look...
Schau...
Money don't make the man
Geld macht nicht den Mann
But still, I understand
Aber trotzdem, ich verstehe
If you ain't gettin' dough, what the fuck you in this for?
Wenn du kein Geld verdienst, was zum Teufel machst du dann hier?
I see you chasin hoes, and all your fancy clothes
Ich sehe dich, wie du Frauen nachjagst, und all deine schicken Klamotten
You say you hate the music, then why you at the show?
Du sagst, du hasst die Musik, warum bist du dann bei der Show?
What all that yappin' mean?
Was bedeutet all das Gerede?
How the fuck that fit the plan?
Wie zum Teufel passt das zum Plan?
Where the fuck you from homeboy?
Wo zum Teufel kommst du her, Junge?
You ain't from my land
Du bist nicht von hier
I see you in the club, in the corner mean-mugged
Ich sehe dich im Club, in der Ecke, wie du böse guckst
With all your little thugs, go pop a bottle of bub
Mit all deinen kleinen Schlägern, geh und mach eine Flasche Schampus auf
And think about it first
Und denk zuerst darüber nach
And drink away your problems
Und ertränke deine Probleme
Before a nigga out here on the streets help you solve them
Bevor ein Typ hier draußen auf den Straßen dir hilft, sie zu lösen
See, I ain't mad at ya
Siehst du, ich bin nicht sauer auf dich
I'm just tryin' to relax you
Ich versuche nur, dich zu beruhigen
And teach you somethin' homie, before them killers snatch you
Und dir etwas beizubringen, Junge, bevor dich die Killer schnappen
I try to keep it thorough
Ich versuche, gründlich zu sein
Keith done been around the world
Keith ist um die Welt gereist
And never understood how a man could act like a girl
Und hat nie verstanden, wie sich ein Mann wie ein Mädchen benehmen kann
But see I'm just a squirrel
Aber siehst du, ich bin nur ein Eichhörnchen
And this is your world
Und das ist deine Welt
And I wish you the best
Und ich wünsche dir das Beste
So get it off your chest
Also lass es raus
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Ebony Eyez]
[Chorus: Ebony Eyez]
[Verse 2: Ebony Eyez]
[Strophe 2: Ebony Eyez]
Louie, done made my purse
Louie hat meine Handtasche gemacht
Well, he ain't write this verse
Nun, er hat diese Strophe nicht geschrieben
Some people put they money first, and don't care who they hurt
Manche Leute stellen ihr Geld an erste Stelle und es ist ihnen egal, wen sie verletzen
Always talkin' bout how they: finna do this and finna do that
Reden immer darüber, wie sie: dies und das machen werden
Finna get that new benz and finna buy they girl a cadillac
Werden sich den neuen Benz holen und ihrer Freundin einen Cadillac kaufen
I try to mind my business, they strike at me with a vengence
Ich versuche, mich um meine eigenen Angelegenheiten zu kümmern, sie greifen mich rachsüchtig an
Don't know I'm young and visicious and know how to throw them fist-es
Wissen nicht, dass ich jung und bösartig bin und weiß, wie man mit den Fäusten umgeht
Say I dont keep it real, (what?) say I ain't got the skill
Sagen, ich bin nicht echt, (was?) sagen, ich habe kein Talent
(We) mad cause I got a deal, give a fuck bout how you feel
(Wir sind) sauer, weil ich einen Deal bekommen habe, scheiß drauf, was du fühlst
I represent the streets and that's the way you gotta be
Ich repräsentiere die Straße und so musst du sein
And when my album drop, some people gon' be mad at me
Und wenn mein Album rauskommt, werden einige Leute sauer auf mich sein
Bitches don't wanna listen, don't wanna play position
Schlampen wollen nicht zuhören, wollen keine Rolle spielen
Ain't got a pot to piss in, but they call they self dissin'
Haben keinen Cent, aber nennen sich Diss-Queens
Your next move should always be your best move
Dein nächster Zug sollte immer dein bester Zug sein
Never follow what the rest do, and they'll respect you
Folge niemals dem, was die anderen tun, und sie werden dich respektieren
Cause money come and go, don't front like you don't know
Denn Geld kommt und geht, tu nicht so, als ob du das nicht wüsstest
And when it's all spend up and gone, you ain't got shit to show
Und wenn alles ausgegeben und weg ist, hast du nichts vorzuzeigen
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Ebony Eyez]
[Chorus: Ebony Eyez]
[Verse 3: J-Kwon]
[Strophe 3: J-Kwon]
Now my baby mama hate the fact, now that I'm gettin' scratch
Jetzt hasst meine Baby-Mama die Tatsache, dass ich jetzt Geld scheffle
So she go and react, hold up man, matter of a fact
Also reagiert sie, warte mal, Tatsache ist
Now that I'm thinkin' back, when I ain't had no scratch
Jetzt, wo ich darüber nachdenke, als ich kein Geld hatte
No ice, or no 'lac, hold up Kwon rewind it back
Kein Eis, oder keinen 'Lac, warte mal Kwon, spul es zurück
Now was you gon' react?
Würdest du dann reagieren?
That's when I hate the fact, I laid her on her back
Das ist es, was ich hasse, dass ich sie flachgelegt habe
(Hold up man, don't say that)
(Warte mal, sag das nicht)
Nah, let me spit the facts
Nein, lass mich die Fakten aussprechen
Y'all know I love my son, but she only care about if he got some air force ones
Ihr wisst alle, dass ich meinen Sohn liebe, aber sie kümmert sich nur darum, ob er Air Force Ones hat
Now ain't that shit dumb? Now where we both come from
Ist das nicht dumm? Wo wir beide herkommen
Like all your life, you grew up running around spending funds
Als ob du dein ganzes Leben lang rumgerannt wärst und Geld ausgegeben hättest
We was broke as Hammer, t-shirts for pajamas
Wir waren pleite wie Hammer, T-Shirts als Schlafanzüge
Cribs small as llamas, eating corn flakes and bananas
Wohnungen klein wie Lamas, aßen Cornflakes und Bananen
Now it's vests and Hummers, we fucked the whole summer
Jetzt sind es Westen und Hummer, wir haben den ganzen Sommer gefickt
The only reason, cause your man be tryin to take me under
Der einzige Grund ist, weil dein Typ versucht, mich unterzukriegen
So now I sit and wonder, like I ain't got no clue
Also sitze ich jetzt da und wundere mich, als hätte ich keine Ahnung
And yes it's true, that the money might have moved you
Und ja, es stimmt, dass das Geld dich vielleicht bewegt hat
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Tarboy]
[Chorus: Ebony Eyez]
[Chorus: Ebony Eyez]





Авторы: Kent Joe Anthony, Williams Mark Allen, Williams Ebony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.