Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Ya Face Remix - Feat. Trina
In dein Gesicht Remix - Feat. Trina
Now
it's
the
part
where
we
break
it
down
Jetzt
kommt
der
Teil,
wo
wir
es
runterbrechen
Gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen
Gon'
break
it
down,
gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen,
werd's
runterbrechen
Gon'
break
it
down,
just
break
it
down
Werd's
runterbrechen,
brich's
einfach
runter
Now
pick
it
up,
just
put
it
down
Jetzt
heb's
auf,
leg's
einfach
hin
Now
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf
Now
pick
it
up,
just
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf,
heb's
einfach
auf
Now
pick
it
up,
gon'
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf,
werd's
aufheben
I'm
fresh
off
da
block,
fresh
off
da
press
yes
Ich
bin
frisch
vom
Block,
frisch
von
der
Presse,
ja
Stay
fresh
wit
the
dress
fresh
sitting
in
the
Lexus
Bleib
frisch
mit
dem
Kleid,
frisch
sitzend
im
Lexus
Fellas
wanna
date
us
and
the
heifers
wanna
fight
us
Typen
wollen
uns
daten
und
die
Luder
wollen
uns
bekämpfen
That's
the
word
that
got
around
that
my
joint's
as
tight
as
arthritis
Das
ist
das
Gerücht,
das
rumgeht,
dass
mein
Ding
so
eng
ist
wie
Arthritis
And
I
gotta
hit
the
club,
gotta
get
some
love
Und
ich
muss
in
den
Club,
muss
etwas
Liebe
bekommen
Mix
it
with
a
lot
of
other
stuff,
now
I'm
seeing
double
vision
Misch
es
mit
einer
Menge
anderem
Zeug,
jetzt
sehe
ich
doppelt
Baby
daddies
trippin'
with
they
baby
mama
starting
drama
Baby-Väter
flippen
aus,
mit
ihren
Baby-Mamas,
die
Drama
anfangen
But
it
ain't
no
room
to
fight
tonight
it's
hotter
than
the
sauna
Aber
es
ist
kein
Platz
zum
Kämpfen
heute
Nacht,
es
ist
heißer
als
die
Sauna
You
it
gotta
be
the
Trackboyz
if
it's
making
that
noise
Du,
es
müssen
die
Trackboyz
sein,
wenn
es
diesen
Lärm
macht
Getting
paper
to
my
pockets
bigger
than
the
Fat
Boys
Bekomm
Papier
in
meine
Taschen,
größer
als
die
Fat
Boys
Gon'
look
around
while
I
gon'
put
it
down
Werd'
mich
umsehen,
während
ich
es
runterbringe
While
you
scoping
around
I'm
on
the
floor
getting
down
Während
du
dich
umschaust,
bin
ich
auf
dem
Boden
und
mach's
runter
But
I
gotta
give
you
bits
and
pieces,
anything
else
is
indecent
Aber
ich
muss
dir
Stückchen
geben,
alles
andere
ist
unanständig
The
club
is
packed
with
heaters
who
don't
get
mad
they
get
even
Der
Club
ist
voll
mit
Heizkörpern,
die
nicht
wütend
werden,
sie
gleichen
es
aus
It's
getting
hot
in
hurrr,
tell
me
how
you
got
in
hurrr
Es
wird
heiß
hier
drin,
sag
mir,
wie
du
hier
reingekommen
bist
See
so
many
fine
niggaz
glad
my
man
not
in
hurrr
Seh
so
viele
scharfe
Typen,
bin
froh,
dass
mein
Mann
nicht
hier
drin
ist
Now
would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
(In
ya
face)
(In
dein
Gesicht)
Would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
(By
the
waist)
(An
der
Hüfte)
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
Now
would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
(In
ya
face)
(In
dein
Gesicht)
Would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
(By
the
waist)
(An
der
Hüfte)
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
Now
I'm
back
once
again
back
in
the
Benz
Jetzt
bin
ich
wieder
da,
wieder
im
Benz
Back
with
some
friends,
stack
in
them
ends,
getting
it
crackin'
again
Wieder
mit
ein
paar
Freunden,
stapeln
die
Enden,
kriegen
es
wieder
zum
Krachen
I
don't
need
no
writers
middle
finger
to
the
biters
Ich
brauche
keine
Schreiber,
Mittelfinger
an
die
Beißer
And
I
shit
on
more
rappers
than
babies
in
diapers
and
cycles
Und
ich
scheiße
auf
mehr
Rapper
als
Babys
in
Windeln
und
Zyklen
And
you
can
bet
that
I'm
set,
jet
in
the
vet
Und
du
kannst
wetten,
dass
ich
bereit
bin,
Jet
im
Vet
Aww
and
don't
let
me
forget
the
best
you
done
met
yet
Aww
und
lass
mich
nicht
vergessen,
das
Beste,
das
du
bisher
getroffen
hast
And
I
ain't
lying
catch
me
buying
trying
to
get
inside
my
tight
jeans
Und
ich
lüge
nicht,
erwisch
mich
beim
Kaufen,
versuche
in
meine
engen
Jeans
zu
kommen
The
just
ain't
saying
the
right
thing,
no
matter
how
it
might
seem
Die
sagen
einfach
nicht
das
Richtige,
egal
wie
es
scheinen
mag
They
like
the
way
them
ghetto
girls
can
get
they
coochie
poppin'
Sie
mögen
die
Art,
wie
diese
Ghetto-Mädchen
ihre
Muschi
poppen
lassen
können
Might
take
you
out
and
wine
and
dine
he
will
even
take
you
shoppin'
Könnte
dich
ausführen
und
dich
zum
Essen
einladen,
er
wird
dich
sogar
zum
Shoppen
mitnehmen
Now
he
gon'
keep
on
spending
long
as
you
can
keep
from
grinning
Jetzt
wird
er
weiter
ausgeben,
solange
du
nicht
grinst
Guaranteed
that
you
be
winning
this
is
only
the
beginning
Garantiert,
dass
du
gewinnen
wirst,
das
ist
erst
der
Anfang
World
gotta
know
that
this
girl
gotta
flow
Die
Welt
muss
wissen,
dass
dieses
Mädchen
einen
Flow
hat
And
I'm
serving
them
yo
nuthin'
like
they've
heard
before
Und
ich
serviere
ihnen,
yo,
nichts,
was
sie
je
zuvor
gehört
haben
And
that's
why
I
give
it
to
them
'cause
I
know
they
want
it
and
they
need
it
Und
deshalb
gebe
ich
es
ihnen,
weil
ich
weiß,
dass
sie
es
wollen
und
sie
es
brauchen
Don't
mean
to
sound
conceited
but
if
you
don't
eat
it
beat
it
Will
nicht
eingebildet
klingen,
aber
wenn
du
es
nicht
isst,
hau
ab
Now
would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face?
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
(In
ya
face)
(In
dein
Gesicht)
Would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face?
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
(By
the
waist)
(An
der
Hüfte)
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
Now
would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face?
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
(In
ya
face)
(In
dein
Gesicht)
Would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face?
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
(By
the
waist)
(An
der
Hüfte)
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
Now
it's
the
part
where
we
break
it
down
Jetzt
kommt
der
Teil,
wo
wir
es
runterbrechen
Gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen
Gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen
Just
break
it
down
Brich's
einfach
runter
Gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen
Gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen
Gon'
break
it
down
Werd's
runterbrechen
Just
break
it
down
Brich's
einfach
runter
Now
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf
Now
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf
Now
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf
Just
pick
it
up
Heb's
einfach
auf
Now
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf
Just
pick
it
up
Heb's
einfach
auf
Now
pick
it
up
Jetzt
heb's
auf
Gon'
pick
it
up
Werd's
aufheben
Now
would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face?
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
(In
ya
face)
(In
dein
Gesicht)
Would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen?
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
(By
the
waist)
(An
der
Hüfte)
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
Now
would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen
(In
ya
face)
(In
dein
Gesicht)
Would
you
let
me
put
my
ass
in
ya
face
Würdest
du
mich
meinen
Arsch
in
dein
Gesicht
stecken
lassen
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
(By
the
waist)
(An
der
Hüfte)
If
I
let
you
bend
me
over
by
the
waist
Wenn
ich
dich
mich
an
der
Hüfte
bücken
lasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Williams, Anthony Joe Kent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.