Текст и перевод песни Ebow - Vogel & Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
ein
Vogel
You
are
a
bird
Du
liebst
es
zu
fliegen
You
love
to
fly
Ich
bin
das
Meer
I
am
the
sea
Und
ich
liebe
die
Tiefen
And
I
love
the
depths
Kannst
nicht
auf
mir
landen
You
can't
land
on
me
Dort
wirst
du
zerfallen
You
will
disintegrate
there
Deine
Flügel
auf
nie
und
nimmer
entfalten
Your
wings
will
never
ever
unfold
Ich
komm
nie
höher
I
never
come
higher
Als
ein
paar
Meter
Than
a
few
meters
Der
Horizont
spiegelt
The
horizon
reflects
Sich
in
mir
nur
wieder
Itself
in
me
only
again
Dünne
Schichten
Thin
layers
Bevor
wir
uns
berühren
Before
we
touch
Sag
kannst
du
mich
Tell
me
can
you
Schon
spüren
Feel
me
already
Und
Schmetterlinge
ziehen
And
butterflies
are
drawn
Kreise
um
dich
Circles
around
you
Einst
waren
es
Raupen
Once
they
were
caterpillars
Und
kreisten
um
mich
And
circled
around
me
Gehören
wir
zusammen
Do
we
belong
together
Ich
weiss
es
noch
nicht
I
don't
know
yet
Vielleicht
werd
ich's
wissen
Maybe
I'll
know
Wenn
die
Zeit
mit
mir
spricht
When
time
speaks
to
me
Der
Mond
in
Routine
The
moon
in
routine
Zieht
Ebbe
und
Flut
Pulls
ebb
and
flow
Ein
Tag
lang
herrscht
Trauer
One
day
sadness
reigns
Am
anderen
der
Mut
On
the
other
courage
Vielleicht
ist
das
Denken
Maybe
thinking
is
Doch
nicht
so
gut
Not
so
good
after
all
All
die
Fische
in
mir
All
the
fish
in
me
Atmen
sonst
nur
noch
Glut
Otherwise
only
breathe
embers
Yarim,
Yarim
Yarim,
Yarim
Dort
oben
bist
du
& du
siehst
mich
hier
liegen
Up
there
you
are
& you
see
me
lying
here
Erlernst
du
das
Schwimmen
Are
you
learning
to
swim
Erlern
ich
das
Fliegen
Am
I
learning
to
fly
Einer
von
uns
muss
die
Grenzen
besiegen
One
of
us
has
to
overcome
the
boundaries
Hab
Angst
vor
den
Höhen
I'm
afraid
of
heights
Du
hast
Angst
vor
den
Tiefen
You're
afraid
of
the
depths
Dort
oben
bist
du
& du
siehst
mich
hier
liegen
Up
there
you
are
& you
see
me
lying
here
Erlernst
du
das
Schwimmen
Are
you
learning
to
swim
Erlern
ich
das
Fliegen
Am
I
learning
to
fly
Einer
von
uns
muss
die
Grenzen
besiegen
One
of
us
has
to
overcome
the
boundaries
Vertrau
nicht
den
Höhen
Don't
trust
the
heights
Du
vertraust
nicht
den
Tiefen
You
don't
trust
the
depths
Ab
und
an
gibt
es
Wind
und
Regen
Every
now
and
then
there
is
wind
and
rain
Fällt
auf
dich
herab
und
du
änderst
die
Wege
Falls
on
you
and
you
change
your
ways
Fällt
von
dir
auf
mich
Falls
from
you
on
me
Piraten
ändern
die
Segel
Pirates
change
sails
Dann
ist
mein
Gemüt
Then
my
mind
is
Angst
für
Kapitäne
Fear
for
captains
Nachts
ist
meist
Ruhe
At
night
there
is
mostly
peace
Wenn
die
Wolken
verzichten
When
the
clouds
abstain
Erzählen
die
Sterne
The
stars
tell
Gute-Nacht
Geschichten
Good
night
stories
Siehst
nie
zum
Himmel
You
never
look
at
the
sky
Siehst
den
Himmel
in
mir
You
see
the
sky
in
me
Und
ich
seh
mich
selten
And
I
rarely
see
myself
Seh
mich
selbst
nur
in
dir
I
only
see
myself
in
you
Und
Schmetterlinge
ziehen
And
butterflies
are
drawn
Kreise
um
dich
Circles
around
you
Einst
waren
es
Raupen
Once
they
were
caterpillars
Und
kreisten
um
mich
And
circled
around
me
Gehören
wir
zusammen
Do
we
belong
together
Ich
weiss
es
noch
nicht
I
don't
know
yet
Vielleicht
werd
ich's
wissen
Maybe
I'll
know
Wenn
die
zeit
mit
mir
spricht
When
time
speaks
to
me
Der
Mond
in
Routine
The
moon
in
routine
Zieht
Ebbe
und
Flut
Pulls
ebb
and
flow
Ein
Tag
lang
herrscht
Trauer
One
day
sadness
reigns
Am
anderen
der
Mut
On
the
other
courage
Vielleicht
ist
das
denken
Maybe
thinking
is
Doch
nicht
so
gut
Not
so
good
after
all
All
die
Fische
in
mir
All
the
fish
in
me
Atmen
sonst
nur
noch
Glut
Otherwise
only
breathe
embers
Yarim,
Yarim
Yarim,
Yarim
Dort
oben
bist
du
& du
siehst
mich
hier
liegen
Up
there
you
are
& you
see
me
lying
here
Erlernst
du
das
Schwimmen
Are
you
learning
to
swim
Erlern
ich
das
Fliegen
Am
I
learning
to
fly
Einer
von
uns
muss
die
Grenzen
besiegen
One
of
us
has
to
overcome
the
boundaries
Hab
Angst
vor
den
Höhen
I'm
afraid
of
heights
Du
hast
Angst
vor
den
Tiefen
You're
afraid
of
the
depths
Dort
oben
bist
du
& du
siehst
mich
hier
liegen
Up
there
you
are
& you
see
me
lying
here
Erlernst
du
das
Schwimmen
Are
you
learning
to
swim
Erlern
ich
das
Fliegen
Am
I
learning
to
fly
Einer
von
uns
muss
die
Grenzen
besiegen
One
of
us
has
to
overcome
the
boundaries
Vertrau
nicht
den
Höhen
Don't
trust
the
heights
Du
vertraust
nicht
den
Tiefen
You
don't
trust
the
depths
Der
Tag
war
gekommen
The
day
had
come
Du
hast
dich
entschieden
You
made
up
your
mind
Umkreist
mal
die
Welt
Circle
the
world
one
last
time
Ein
letztes
mal
fliegen
Fly
one
last
time
Die
Flügel
geweitet
Spread
your
wings
Den
Sturz
gewagt
Dared
the
fall
In
die
Tiefe
des
Meeres
Into
the
depths
of
the
sea
Kein
Wort
gesagt
Didn't
say
a
word
Gefallen
in
mich
Fallen
into
me
Sah
die
Federn
zerfallen
Saw
the
feathers
disintegrate
Die
Flügel
sie
schlugen
The
wings
they
beat
Das
Wasser
im
Halse
The
water
in
your
throat
So
gab
ich
mich
auf
So
I
gave
up
Wollte
hin
zu
den
Toten
Wanted
to
go
to
the
dead
Rief
nach
der
Sonne
Called
for
the
sun
Trockne
mich
aus
bis
zum
Boden
Dry
me
to
the
ground
Dort
lagst
du
There
you
lay
Mit
den
Flügeln
erhoben
With
your
wings
raised
An
meinem
tiefsten
Punkt
At
my
deepest
point
Wieder
du
der
Vogel
Again
you
were
the
bird
Und
ich
war
nun
Dampf
And
I
was
now
steam
Zog
langsam
nach
oben
Slowly
pulled
up
Wurde
zu
Wolken
Became
clouds
Die
den
Himmel
durchzogen
That
crossed
the
sky
Dort
oben
bin
ich
und
ich
seh
sie
dort
liegen
Up
there
I
am
and
I
see
her
lying
there
Du
lerntest
zu
schwimmen
You
learned
to
swim
Ich
lernte
zu
fliegen
I
learned
to
fly
Beide
von
uns
mussten
Grenzen
besiegen
Both
of
us
had
to
overcome
boundaries
Keine
Angst
vor
den
Höhen
No
fear
of
heights
Keine
Angst
vor
den
Tiefen
No
fear
of
depths
Keine
Angst
zu
lieben
No
fear
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zinobeatz, Jermaine Penniston, Ebru Duezguen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.