Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Ararsam Gelme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ararsam Gelme
Если позвоню - не приходи
Aklımdan
geçme
ki
yürek
duymasın
Не
приходи
на
ум,
чтобы
сердце
не
услышало,
Kandırmasın
kendini
olur
muydu
diye
Не
обманывало
себя,
думая
"а
что,
если
бы..."
İlk
kez
hazır
kalbim
ayrılığa
bu
kadar
Впервые
мое
сердце
так
готово
к
расставанию,
Belki
de
hayırlısı
böyle
Возможно,
так
будет
лучше.
İçinden
küsme
ki
canın
yanmasın
Не
обижайся
в
душе,
чтобы
не
болела
душа,
Kızma
sakın
gerçekleri
duydun
diye
Не
злись,
что
услышал
правду.
Bu
kararlı
hallerim
incitmesin
o
kadar
Пусть
моя
решимость
не
ранит
тебя
так
сильно,
İnan
bana
en
güzeli
böyle
Поверь
мне,
так
будет
лучше
всего.
Çünkü
biz
öyle
yazık
öyle
ayıptık
aşka
Потому
что
мы
так,
увы,
так
опозорили
любовь,
Sevmedi
bizi
gitti
sonuna
kadar
direnmiştik
o
başka
Она
не
полюбила
нас,
ушла,
хотя
мы
сопротивлялись
до
конца,
это
другое.
Özlediğim
doğrudur,
ağladığım
da
Скучаю,
это
правда,
и
плачу
тоже,
Herkes
bilsin
ziyanı
yok
bir
sen
bilme
Пусть
все
знают,
не
жалко,
только
ты
не
знай.
İmkansızlar
var
işte
biz
ikimiz
mesela
Есть
невозможное,
например,
мы
с
тобой,
O
kadar
uzaklaş
ki
ararsam
gelme
Уйди
так
далеко,
чтобы
если
позвоню
- не
пришел.
Özlediğim
doğrudur,
ağladığım
da
Скучаю,
это
правда,
и
плачу
тоже,
Herkes
bilsin
ziyanı
yok
bir
sen
bilme
Пусть
все
знают,
не
жалко,
только
ты
не
знай.
İmkansızlar
var
işte
biz
ikimiz
mesela
Есть
невозможное,
например,
мы
с
тобой,
O
kadar
uzaklaş
ki
ararsam
gelme
Уйди
так
далеко,
чтобы
если
позвоню
- не
пришел.
İçinden
küsme
ki
canın
yanmasın
Не
обижайся
в
душе,
чтобы
не
болела
душа,
Kızma
sakın
gerçekleri
duydun
diye
Не
злись,
что
услышал
правду.
Bu
kararlı
hallerim
incitmesin
o
kadar
Пусть
моя
решимость
не
ранит
тебя
так
сильно,
İnan
bana
en
güzeli
böyle
Поверь
мне,
так
будет
лучше
всего.
Çünkü
biz
öyle
yazık
öyle
ayıptık
aşka
Потому
что
мы
так,
увы,
так
опозорили
любовь,
Sevmedi
bizi
gitti
sonuna
kadar
direnmiştik
o
başka
Она
не
полюбила
нас,
ушла,
хотя
мы
сопротивлялись
до
конца,
это
другое.
Özlediğim
doğrudur,
ağladığım
da
Скучаю,
это
правда,
и
плачу
тоже,
Herkes
bilsin
ziyanı
yok
bir
sen
bilme
Пусть
все
знают,
не
жалко,
только
ты
не
знай.
İmkansızlar
var
işte
biz
ikimiz
mesela
Есть
невозможное,
например,
мы
с
тобой,
O
kadar
uzaklaş
ki
ararsam
gelme
Уйди
так
далеко,
чтобы
если
позвоню
- не
пришел.
Özlediğim
doğrudur,
ağladığım
da
Скучаю,
это
правда,
и
плачу
тоже,
Herkes
bilsin
ziyanı
yok
bir
sen
bilme
Пусть
все
знают,
не
жалко,
только
ты
не
знай.
İmkansızlar
var
işte
biz
ikimiz
mesela
Есть
невозможное,
например,
мы
с
тобой,
O
kadar
uzaklaş
ki
ararsam
gelme
Уйди
так
далеко,
чтобы
если
позвоню
- не
пришел.
Özlediğim
doğrudur,
ağladığım
da
Скучаю,
это
правда,
и
плачу
тоже,
Herkes
bilsin
ziyanı
yok
bir
sen
bilme
Пусть
все
знают,
не
жалко,
только
ты
не
знай.
İmkansızlar
var
işte
biz
ikimiz
mesela
Есть
невозможное,
например,
мы
с
тобой,
Aramam
gerçi
ama
ararsam
gelme
Не
позвоню,
конечно,
но
если
позвоню
- не
приходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gökhan tepe, şebnem sungur
Альбом
Âşık
дата релиза
31-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.