Ebru Gündeş - Ben Olmayınca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Ben Olmayınca




Ben Olmayınca
Когда я ушла
Ben olmayınca hemen bulmuşsun birini
Когда я ушла, ты сразу нашел другую,
Yol ayrımında unuttun yeminlerini
На перепутье забыл все свои клятвы.
Sen bitirdin hem kendini hem de beni
Ты погубил и себя, и меня,
Şimdi git artık, dönme geri
Теперь уходи и не возвращайся.
Kime gidersen git, beni unut artık
К кому бы ты ни пошел, забудь меня теперь.
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь проходит, остаются лишь воспоминания.
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни полюбил, я буду всегда в твоей памяти.
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, что другая займет мое место.
Gelenler gideni elbet aratır
Приходящие всегда напоминают об ушедших.
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь проходит, остаются лишь воспоминания.
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни полюбил, я буду всегда в твоей памяти.
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, что другая займет мое место.
Gelenler gideni bir gün aratır
Приходящие всегда однажды напомнят об ушедших.
Ben olmayınca "Ondan kurtuldum." demişsin
Когда я ушла, ты сказал: "Наконец-то я от нее избавился".
Benim yerime bir başkasını sevmişsin
На мое место ты полюбил другую.
Beni zaten aslında hiç sevmemişsin
На самом деле ты меня никогда не любил.
Üzülmedim hiç, dönme geri
Я не расстроена, не возвращайся.
Kime gidersen git, beni unut artık
К кому бы ты ни пошел, забудь меня теперь.
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь проходит, остаются лишь воспоминания.
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни полюбил, я буду всегда в твоей памяти.
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, что другая займет мое место.
Gelenler gideni elbet aratır
Приходящие всегда напоминают об ушедших.
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь проходит, остаются лишь воспоминания.
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни полюбил, я буду всегда в твоей памяти.
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, что другая займет мое место.
Gelenler gideni elbet aratır
Приходящие всегда напоминают об ушедших.





Авторы: Cengiz Imren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.