Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Bir İnat Uğruna (Muallaktayım)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
inat
uğruna
gittin
zamansız
Вы
пошли
ради
упрямства
вневременной
Yüreğim
tarumar,
bedenim
cansız
Мое
сердце
тарумар,
мое
тело
безжизненное
Yanarım
külsüz,
yanarım
dumansız
Я
горю
без
пепла,
я
горю
без
дыма
Şeytana
uyduğun
gün
rahatça
uyudun
mu?
Ты
спал
спокойно
в
тот
день,
когда
последовал
за
дьяволом?
Bende
kaybettiğini
ah
başkasında
buldun
mu?
Ты
нашел
то,
что
потерял
во
мне,
у
кого-нибудь
еще?
Şeytana
uyduğun
gün
rahatça
uyudun
mu?
Ты
спал
спокойно
в
тот
день,
когда
последовал
за
дьяволом?
Bende
kaybettiğini
ah
başkasında
buldun
mu?
Ты
нашел
то,
что
потерял
во
мне,
у
кого-нибудь
еще?
Ben
bir
bahtı
karayım,
dayanmaktayım
Я
сушу
бат,
я
держусь
Kimsenin
yerine
meraklardayım
Я
в
любопытстве
вместо
кого-либо
Bir
yanım
unut
diyor,
öbür
yanım
çıldırıyor
Одна
часть
меня
говорит
"забыть",
другая
часть
меня
сходит
с
ума
Ah
muallaktayım
О,
я
в
напряжении
Gelipte
al
benden
emanetini
Приходи
и
забери
у
меня
реликвию.
Eller
bilsin
artık
yar
kıymetini
Пусть
руки
знают
свою
ценность
Nefret
aşkımızın
kardeşi
olmuş
Ненависть
стала
братом
нашей
любви
Ya
aşkını
ver
ya
sar
nefretini
Либо
отдай
свою
любовь,
либо
оберни
свою
ненависть
Gelipte
al
benden
emanetini
Приходи
и
забери
у
меня
реликвию.
Eller
bilsin
artık
yar
kıymetini
Пусть
руки
знают
свою
ценность
Nefret
aşkımızın
kardeşi
olmuş
Ненависть
стала
братом
нашей
любви
Ya
aşkını
ver
ya
sar
nefretini
Либо
отдай
свою
любовь,
либо
оберни
свою
ненависть
Şeytana
uyduğun
gün
rahatça
uyudun
mu?
Ты
спал
спокойно
в
тот
день,
когда
последовал
за
дьяволом?
Bende
kaybettiğini
ah
başkasında
buldun
mu?
Ты
нашел
то,
что
потерял
во
мне,
у
кого-нибудь
еще?
Ben
bir
bahtı
karayım,
dayanmaktayım
Я
сушу
бат,
я
держусь
Kimsenin
yerine
meraklardayım
Я
в
любопытстве
вместо
кого-либо
Bir
yanım
unut
diyor,
öbür
yanım
çıldırıyor
Одна
часть
меня
говорит
"забыть",
другая
часть
меня
сходит
с
ума
Ah
muallaktayım
О,
я
в
напряжении
Gelipte
al
benden
emanetini
Приходи
и
забери
у
меня
реликвию.
Eller
bilsin
artık
yar
kıymetini
Пусть
руки
знают
свою
ценность
Nefret
aşkımızın
kardeşi
olmuş
Ненависть
стала
братом
нашей
любви
Ya
aşkını
ver
ya
sar
nefretini
Либо
отдай
свою
любовь,
либо
оберни
свою
ненависть
Gelipte
al
benden
emanetini
Приходи
и
забери
у
меня
реликвию.
Eller
bilsin
artık
yar
kıymetini
Пусть
руки
знают
свою
ценность
Nefret
aşkımızın
kardeşi
olmuş
Ненависть
стала
братом
нашей
любви
Ya
aşkını
ver
ya
sar
nefretini
Либо
отдай
свою
любовь,
либо
оберни
свою
ненависть
Gelipte
al
benden
emanetini
Приходи
и
забери
у
меня
реликвию.
Eller
bilsin
artık
yar
kıymetini
Пусть
руки
знают
свою
ценность
Nefret
aşkımızın
kardeşi
olmuş
Ненависть
стала
братом
нашей
любви
Ya
aşkını
ver
ya
sar
nefretini
Либо
отдай
свою
любовь,
либо
оберни
свою
ненависть
Gelipte
al
benden
emanetini
Приходи
и
забери
у
меня
реликвию.
Eller
bilsin
artık
yar
kıymetini
Пусть
руки
знают
свою
ценность
Nefret
aşkımızın
kardeşi
olmuş
Ненависть
стала
братом
нашей
любви
Ya
aşkını
ver
ya
sar
nefretini
Либо
отдай
свою
любовь,
либо
оберни
свою
ненависть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan özen, Hakkı Yalçın
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.