Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Dahası Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
uzun
sarkisini
söyledi
hasret
Тоску
мою
воспела
самая
длинная
песня,
Gece
bitmek
bilmedi
oooh
Ночь
всё
никак
не
кончалась...
Kalkip
sana
gelmek
istedim
ama
Встать
и
прийти
к
тебе
хотела,
Buna
gücüm
yetmedi
Но
сил
на
это
не
хватило.
Anilarda
kaybolup
gittin
В
воспоминаниях
потерялась,
ушла,
Uykularim
zaten
izinli
Мой
сон
и
так
в
отпуске,
Bu
sevda
bana
acilari
Эта
любовь
мне
боль
причинять
Cektirmeye
yeminli
Поклялась,
словно.
Yarasi
var
yarasi
var
Есть
рана,
есть
рана,
Bende
bir
ask
belasi
var
Во
мне
— любовная
беда,
Sevda
demek
yetmez
buna
Одним
лишь
словом
"любовь"
это
не
назвать,
Inan
bana
dahasi
var...
Поверь
мне,
есть
ещё...
Yarasi
var
yarasi
var
Есть
рана,
есть
рана,
Bende
bir
ask
belasi
var
Во
мне
— любовная
беда,
Sevda
demek
yetmez
buna
Одним
лишь
словом
"любовь"
это
не
назвать,
Inan
bana
dahasi
var
Поверь
мне,
есть
ещё.
En
uzun
sarkisini
söyledi
hasret
Тоску
мою
воспела
самая
длинная
песня,
Gece
bitmek
bilmedi
oooh
Ночь
всё
никак
не
кончалась...
Kalkip
sana
gelmek
istedim
ama
Встать
и
прийти
к
тебе
хотела,
Buna
gücüm
yetmedi
Но
сил
на
это
не
хватило.
Anilarda
kaybolup
gittin
В
воспоминаниях
потерялась,
ушла,
Uykularim
zaten
izinli
Мой
сон
и
так
в
отпуске,
Bu
sevda
bana
acilari
Эта
любовь
мне
боль
причинять
Cektirmeye
yeminli
Поклялась,
словно.
Yarasi
var
yarasi
var
Есть
рана,
есть
рана,
Bende
bir
ask
belasi
var
Во
мне
— любовная
беда,
Sevda
demek
yetmez
buna
Одним
лишь
словом
"любовь"
это
не
назвать,
Inan
bana
dahasi
var...
Поверь
мне,
есть
ещё...
Yarasi
var
yarasi
var
Есть
рана,
есть
рана,
Bende
bir
ask
belasi
var
Во
мне
— любовная
беда,
Sevda
demek
yetmez
buna
Одним
лишь
словом
"любовь"
это
не
назвать,
Inan
bana
dahasi
var
Поверь
мне,
есть
ещё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Aşkın Tuna, Ali Yılmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.