Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Dayanamıyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dayanamıyorum
I Can't Bear It
Sana
giden
yollarda
On
the
roads
leading
to
you
Günlerdir
koşuyorum
I
have
been
running
for
days
Belki
kavuşurum
diye
Perhaps
I'll
catch
up
Katlanıyorum
I'm
enduring
Bir
adım
da
sen
at
Take
a
step
too
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Bir
adım
da
sen
at
Take
a
step
too
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Bu
sevdanın
tüm
yükünü
The
entire
burden
of
this
love
Ben
taşıyorum
I
am
carrying
Acısını,
kederini
Its
pain,
its
sorrow
Ben
çekiyorum
I
am
suffering
Bu
sevdanın
tüm
yükünü
The
entire
burden
of
this
love
Ben
taşıyorum
I
am
carrying
Acısını,
kederini
Its
pain,
its
sorrow
Ben
çekiyorum
I
am
suffering
Birazını
al
üstümden,
ah
Take
some
from
me,
oh
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Birazını
al
üstümden,
ah
Take
some
from
me,
oh
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Dayanamıyorum
I
can't
bear
it
Seni
sevdiğimi
That
I
love
you
Yıllardır
söylüyorum
I
have
been
saying
for
years
Ne
yanıt
vereceksin
What
will
you
say
in
return
Hiç
bilmiyorum
I
have
no
idea
Kötü
ise
söyleme,
ah,
sus
If
it's
bad,
don't
say,
oh,
be
silent
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Kötü
ise
söyleme,
ah,
sus
If
it's
bad,
don't
say,
oh,
be
silent
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Karşılıksız
bu
aşkın
The
price
of
this
unrequited
love
Bedelini
ödüyorum
I
am
paying
Boynu
bükük,
kalbi
kırık
Hunched
over,
heartbroken
Geriye
dönüyorum
I
am
turning
back
Karşılıksız
bu
aşkın
The
price
of
this
unrequited
love
Bedelini
ödüyorum
I
am
paying
Boynu
bükük,
kalbi
kırık
Hunched
over,
heartbroken
Geriye
dönüyorum
I
am
turning
back
Hiç
olmazsa
bir
el
salla
At
least
wave
goodbye
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Hiç
olmazsa
bir
el
salla
At
least
wave
goodbye
Ne
olur,
ne
olur
Please,
please
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kadir Tapucu, Oktay Ulkuguner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.