Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Dün Gece Aklımda Yine Sen Vardın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün Gece Aklımda Yine Sen Vardın
Прошлой ночью я снова думала о тебе
Hayatımdan
kimler
gelip
geçtiler?
Кто
только
не
проходил
через
мою
жизнь,
Gönlümde
aşk
diye
yalnız
sen
kaldın
Но
только
ты
остался
в
моем
сердце,
как
любовь.
Yalanmış
meğerse
başka
sevgiler
Оказалось,
что
другие
чувства
были
ложью,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Yalanmış
meğerse
başka
sevgiler
Оказалось,
что
другие
чувства
были
ложью,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Çok
az
yaşanırmış
böylesi
aşklar
Так
мало
в
жизни
бывает
такой
любви,
"Unuttum"
diyorken
yeniden
başlar
Я
говорю
себе:
"Забыла",
но
она
снова
оживает.
Süzülürken
birden
gözümden
yaşlar
И
слёзы
неожиданно
наворачиваются
на
глаза,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Çok
az
yaşanırmış
böylesi
aşklar
Так
мало
в
жизни
бывает
такой
любви,
"Unuttum"
diyorken
yeniden
başlar
Я
говорю
себе:
"Забыла",
но
она
снова
оживает.
Süzülürken
birden
gözümden
yaşlar
И
слёзы
неожиданно
наворачиваются
на
глаза,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Benim
için
hâlâ
farklısın,
inan
Поверь,
ты
всё
ещё
особенный
для
меня,
Her
yerde
hatıran,
içimde
yaran
Твои
следы
повсюду,
рана
в
моем
сердце.
Çıldırmak
üzere
olmuşken
bir
an
Я
была
на
грани
безумия,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Çıldırmak
üzere
olmuşken
bir
an
Я
была
на
грани
безумия,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Çok
az
yaşanırmış
böylesi
aşklar
Так
мало
в
жизни
бывает
такой
любви,
"Unuttum"
diyorken
yeniden
başlar
Я
говорю
себе:
"Забыла",
но
она
снова
оживает.
Süzülürken
birden
gözümden
yaşlar
И
слёзы
неожиданно
наворачиваются
на
глаза,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Çok
az
yaşanırmış
böylesi
aşklar
Так
мало
в
жизни
бывает
такой
любви,
"Unuttum"
diyorken
yeniden
başlar
Я
говорю
себе:
"Забыла",
но
она
снова
оживает.
Süzülürken
birden
gözümden
yaşlar
И
слёзы
неожиданно
наворачиваются
на
глаза,
Dün
gece
aklımda
yine
sen
vardın
Прошлой
ночью
я
снова
думала
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Askin Tuna, Selçuk Tekay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.