Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Dün Gece Resmini Öptüm de Yattım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün Gece Resmini Öptüm de Yattım
Прошлой ночью я поцеловала твою фотографию перед сном
Yalnızdım
bi'
tanem
yine
dün
akşam
Я
была
одна,
мой
дорогой,
вчера
вечером,
Hep
seni
düşündüm,
hep
seni
andım
Всё
думала
о
тебе,
всё
вспоминала
тебя.
Dayanılmaz
bir
şey
oldu
hasretin
Твоя
тоска
стала
невыносимой,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Yalnızdım
bi'
tanem
yine
dün
akşam
Я
была
одна,
мой
дорогой,
вчера
вечером,
Hep
seni
düşündüm,
hep
seni
andım
Всё
думала
о
тебе,
всё
вспоминала
тебя.
Dayanılmaz
bir
şey
oldu
hasretin
Твоя
тоска
стала
невыносимой,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Derdime
dermanı
bulayım
diye
Чтобы
найти
лекарство
от
своей
боли,
Bir
parça
mutluluk
duyayım
diye
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
счастья,
Rüyamda
seninle
olayım
diye
Чтобы
быть
с
тобой
во
сне,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Derdime
dermanı
bulayım
diye
Чтобы
найти
лекарство
от
своей
боли,
Bir
parça
mutluluk
duyayım
diye
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
счастья,
Rüyamda
seninle
olayım
diye
Чтобы
быть
с
тобой
во
сне,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Düşlere
daldıkça
doldu
gözlerim
Мои
глаза
наполнились
слезами,
когда
я
погрузилась
в
мечты,
Elini
aradı
bomboş
ellerim
Мои
пустые
руки
искали
твою
руку,
Gönlümü
avutmak
için
sevgilim
Чтобы
утешить
свое
сердце,
любимый,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Düşlere
daldıkça
doldu
gözlerim
Мои
глаза
наполнились
слезами,
когда
я
погрузилась
в
мечты,
Elini
aradı
bomboş
ellerim
Мои
пустые
руки
искали
твою
руку,
Gönlümü
avutmak
için
sevgilim
Чтобы
утешить
свое
сердце,
любимый,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Derdime
dermanı
bulayım
diye
Чтобы
найти
лекарство
от
своей
боли,
Bir
parça
mutluluk
duyayım
diye
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
счастья,
Rüyamda
seninle
olayım
diye
Чтобы
быть
с
тобой
во
сне,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Derdime
dermanı
bulayım
diye
Чтобы
найти
лекарство
от
своей
боли,
Bir
parça
mutluluk
duyayım
diye
Чтобы
почувствовать
хоть
немного
счастья,
Rüyamda
seninle
olayım
diye
Чтобы
быть
с
тобой
во
сне,
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Dün
gece
resmini
öptüm
de
yattım
Прошлой
ночью
я
поцеловала
твою
фотографию
перед
сном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Askin Tuna, Selami Sel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.