Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Gel Diyemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Diyemem
Не могу сказать "Приходи"
Yazamıyorum
tek
bir
satır
Не
могу
написать
ни
строчки,
Senin
hatıran
yok
ki
bende
Нет
в
моей
памяти
тебя.
Bir
iki
saat
beraber
olmak
Пары
часов,
проведенных
вместе,
Aşk
için
yetermi
sence
Достаточно
ли
для
любви,
скажи?
Yazamıyorum
tek
bir
satır
Не
могу
написать
ни
строчки,
Senin
hatıran
yok
ki
bende
Нет
в
моей
памяти
тебя.
Bir
iki
saat
beraber
olmak
Пары
часов,
проведенных
вместе,
Aşk
için
yetermi
sence
Достаточно
ли
для
любви,
скажи?
Sevmiyorum
seni
sevemiyorum
Не
люблю
тебя,
не
люблю,
Sana
hayır
diyemiyorum
Но
сказать
"нет"
не
могу.
Neler
olacak
bilemiyorum
Что
будет
дальше,
не
знаю,
Bir
düğüm
ki
çözemiyorum
Этот
узел
не
развяжу.
Sevmiyorum
seni
sevemiyorum
Не
люблю
тебя,
не
люблю,
Sana
hayır
diyemiyorum
Но
сказать
"нет"
не
могу.
Neler
olacak
bilemiyorum
Что
будет
дальше,
не
знаю,
Bir
düğüm
ki
çözemiyorum
Этот
узел
не
развяжу.
Gel
diyemem
Не
могу
сказать
"приходи",
Sev
diyemem
Не
могу
сказать
"люби".
Veremem,
veremem
Не
могу,
не
могу
Söz
veremem
Слова
дать
не
могу.
Kal
diyemem
Не
могу
сказать
"останься",
Git
diyemem
Не
могу
сказать
"уходи".
Sevemem,
sevemem
Не
могу,
не
могу
Seni
sevemem
Тебя
любить
не
могу.
Gel
diyemem
Не
могу
сказать
"приходи",
Sev
diyemem
Не
могу
сказать
"люби".
Veremem,
veremem
Не
могу,
не
могу
Söz
veremem
Слова
дать
не
могу.
Kal
diyemem
Не
могу
сказать
"останься",
Git
diyemem
Не
могу
сказать
"уходи".
Sevemem,
sevemem
Не
могу,
не
могу
Seni
sevemem
Тебя
любить
не
могу.
Diyorsunki
dost
olalım
Ты
говоришь:
"Давай
будем
друзьями",
Görüşelim
konuşalım
Встречаться,
разговаривать
будем.
Üzülürsün,
kırılırsın
Ты
огорчишься,
обидишься,
Bilki
sonundan
korkarım
Знай,
я
боюсь,
чем
это
кончится.
Diyorsunki
dost
olalım
Ты
говоришь:
"Давай
будем
друзьями",
Görüşelim
konuşalım
Встречаться,
разговаривать
будем.
Üzülürsün,
kırılırsın
Ты
огорчишься,
обидишься,
Bilki
sonundan
korkarım
Знай,
я
боюсь,
чем
это
кончится.
Sevmiyorum
seni
sevemiyorum
Не
люблю
тебя,
не
люблю,
Sana
hayır
diyemiyorum
Но
сказать
"нет"
не
могу.
Neler
olacak
bilemiyorum
Что
будет
дальше,
не
знаю,
Bir
düğüm
ki
çözemiyorum
Этот
узел
не
развяжу.
Sevmiyorum
seni
sevemiyorum
Не
люблю
тебя,
не
люблю,
Sana
hayır
diyemiyorum
Но
сказать
"нет"
не
могу.
Neler
olacak
bilemiyorum
Что
будет
дальше,
не
знаю,
Bir
düğüm
ki
çözemiyorum
Этот
узел
не
развяжу.
Gel
diyemem
Не
могу
сказать
"приходи",
Sev
diyemem
Не
могу
сказать
"люби".
Veremem,
veremem
Не
могу,
не
могу
Söz
veremem
Слова
дать
не
могу.
Kal
diyemem
Не
могу
сказать
"останься",
Git
diyemem
Не
могу
сказать
"уходи".
Sevemem,
sevemem
Не
могу,
не
могу
Seni
sevemem
Тебя
любить
не
могу.
Gel
diyemem
Не
могу
сказать
"приходи",
Sev
diyemem
Не
могу
сказать
"люби".
Veremem,
veremem
Не
могу,
не
могу
Söz
veremem
Слова
дать
не
могу.
Kal
diyemem
Не
могу
сказать
"останься",
Git
diyemem
Не
могу
сказать
"уходи".
Sevemem,
sevemem
Не
могу,
не
могу
Seni
sevemem
Тебя
любить
не
могу.
Gel
diyemem
Не
могу
сказать
"приходи",
Sev
diyemem
Не
могу
сказать
"люби".
Veremem,
veremem
Не
могу,
не
могу
Söz
veremem
Слова
дать
не
могу.
Kal
diyemem
Не
могу
сказать
"останься",
Git
diyemem
Не
могу
сказать
"уходи".
Sevemem,
sevemem
Не
могу,
не
могу
Seni
sevemem
Тебя
любить
не
могу.
Gel
diyemem
Не
могу
сказать
"приходи",
Sev
diyemem
Не
могу
сказать
"люби".
Veremem,
veremem
Не
могу,
не
могу
Söz
veremem
Слова
дать
не
могу.
Kal
diyemem
Не
могу
сказать
"останься",
Git
diyemem
Не
могу
сказать
"уходи".
Sevemem,
sevemem
Не
могу,
не
могу
Seni
sevemem
Тебя
любить
не
могу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.