Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Harem Ağası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harem Ağası
Начальник гарема
İçimdeki
yangını
o
gülüşün
büyüttü
Твоя
улыбка
раздула
пожар
во
мне,
En
tatlı
düşlerimi
çapkınlığın
çürüttü
Твоя
ветреность
разрушила
мои
сладчайшие
мечты.
Kışkırttın
beni
aşka
Ты
пробудила
во
мне
любовь,
Üç
günlükmüş
sevincim
Но
моя
радость
была
недолгой.
Seninle
olmak
başka
Быть
с
тобой
– это
нечто
особенное,
Sen
olmazsan
ben
hiçim
Без
тебя
я
ничто.
Bilmem
bana
gelir
mi?
Не
знаю,
дойдет
ли
до
меня
Sende
sevda
sırası
Очередь
твоей
любви.
Aşk
defterin
kabarmış
Твой
любовный
дневник
переполнен,
Sen
bir
harem
ağası
Ты
– настоящий
начальник
гарема.
Bilmem
bana
gelir
mi?
Не
знаю,
дойдет
ли
до
меня
Senle
sevda
sırası
Очередь
твоей
любви.
Aşk
defterin
kabarmış
Твой
любовный
дневник
переполнен,
Sen
bir
harem
ağası
Ты
– настоящий
начальник
гарема.
İçimdeki
yangını
o
gülüşün
büyüttü
Твоя
улыбка
раздула
пожар
во
мне,
En
tatlı
düşlerimi
çapkınlığın
çürüttü
Твоя
ветреность
разрушила
мои
сладчайшие
мечты.
Kışkırttın
beni
aşka
Ты
пробудила
во
мне
любовь,
Üç
günlükmüş
sevincim
Но
моя
радость
была
недолгой.
Seninle
olmak
başka
Быть
с
тобой
– это
нечто
особенное,
Sen
olmazsan
ben
hiçim
Без
тебя
я
ничто.
Bilmem
bana
gelir
mi?
Не
знаю,
дойдет
ли
до
меня
Sende
sevda
sırası
Очередь
твоей
любви.
Aşk
defterin
kabarmış
Твой
любовный
дневник
переполнен,
Sen
bir
harem
ağası
Ты
– настоящий
начальник
гарема.
Bilmem
bana
gelir
mi?
Не
знаю,
дойдет
ли
до
меня
Senle
sevda
sırası
Очередь
твоей
любви.
Aşk
defterin
kabarmış
Твой
любовный
дневник
переполнен,
Sen
bir
harem
ağası
Ты
– настоящий
начальник
гарема.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taner Demiralp, Hakki Yalcin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.