Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Hasret Rüzgarlari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasret Rüzgarlari
Winds of Longing
Hasret
rüzgârları
çok
erken
esti
The
winds
of
longing
blew
too
soon
Savrulduk
sevgilim
dertlerden
yana
We
were
tossed
and
turned,
love,
by
troubles
Zamansız
dökülen
yapraklar
gibi
Like
leaves
falling
untimely
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Zamansız
dökülen
yapraklar
gibi
Like
leaves
falling
untimely
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Nasıl
başlamıştı,
bak
nasıl
bitti
How
it
began,
see
how
it
ended
En
güzel
duygular
silindi
gitti
Our
most
beautiful
feelings
were
erased
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
How
I
had
loved
you,
you
know
it
well
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
How
I
had
loved
you,
you
know
it
well
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
O
çocuk
gülüşün
aklımdan
gitmez
Your
childish
smile
haunts
my
mind
Yalvarsam
tanrıya
yazımı
silmez
If
I
beg
God,
He
will
not
erase
my
fate
Boşalan
kadehler
teselli
etmez
Empty
cups
bring
no
comfort
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Boşalan
kadehler
teselli
etmez
Empty
cups
bring
no
comfort
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Nasıl
başlamıştı,
bak
nasıl
bitti
How
it
began,
see
how
it
ended
En
güzel
duygular
silindi
gitti
Our
most
beautiful
feelings
were
erased
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
How
I
had
loved
you,
you
know
it
well
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
How
I
had
loved
you,
you
know
it
well
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We
parted,
my
love,
I
had
not
had
enough
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakir Askan, Burhan Bayar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.