Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Hata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalınca
sebepsiz
bir
başıma
Когда
я
остаюсь
одна
без
причины,
Hatıralar
beynimde
dans
ediyor
Воспоминания
танцуют
в
моей
голове.
Günahlarım
dizilip
bir
bir
karşıma
Мои
грехи
выстраиваются
передо
мной
один
за
другим,
Sanki
birer
birer
intikam
alıyor
Словно
мстят
мне
по
очереди.
Yüreğimden
zincire
vurulmuşum
Мое
сердце
словно
сковано
цепями,
Anılar
her
bir
halkayı
bağlıyor
Воспоминания
затягивают
каждое
звено.
Ben
duygularımın
esiri
olmuşum
Я
стала
пленницей
своих
чувств,
Hatalar
yalan
duygularla
başlıyor
Ошибки
начинаются
с
лживых
чувств.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
Ты
— одна
из
моих
ошибок,
Sen
en
büyük
günahlarımın
bedelisin
Ты
— расплата
за
мои
самые
большие
грехи.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
Жаль
времени,
потраченного
на
тебя,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
Ты
— убийца
самых
прекрасных
чувств.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
Ты
— одна
из
моих
ошибок,
Sen
en
büyük
günahlarımın
bedelisin
Ты
— расплата
за
мои
самые
большие
грехи.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
Жаль
времени,
потраченного
на
тебя,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
Ты
— убийца
самых
прекрасных
чувств.
İstemem
seni
Я
не
хочу
тебя,
Ne
sevgini
ne
kendini
Ни
твоей
любви,
ни
тебя
самого.
İstemem
ben
bu
hayatı
Я
не
хочу
этой
жизни,
Sözüm
ona
pembe
rengini
Её
якобы
розового
цвета.
İstemem
seni
Я
не
хочу
тебя,
Ne
sevgini
ne
kendini
Ни
твоей
любви,
ни
тебя
самого.
İstemem
ben
bu
hayatı
Я
не
хочу
этой
жизни,
Sözüm
ona
pembe
rengini
Её
якобы
розового
цвета.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
Ты
— одна
из
моих
ошибок,
Sen
en
büyük
günahlarımın
bedelisin
Ты
— расплата
за
мои
самые
большие
грехи.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
Жаль
времени,
потраченного
на
тебя,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
Ты
— убийца
самых
прекрасных
чувств.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
Ты
— одна
из
моих
ошибок,
Sen
en
büyük
günahlarımın
bedelisin
Ты
— расплата
за
мои
самые
большие
грехи.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
Жаль
времени,
потраченного
на
тебя,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
Ты
— убийца
самых
прекрасных
чувств.
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
Ты
— убийца
самых
прекрасных
чувств.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.