Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Kahpe Kader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahpe Kader
Wicked Destiny
A
benim
avanak,
arızalı,
arsız
gönlüm
You're
my
silly,
troubled,
cheeky
heart
Feleğin
çemberine
takılıp
döndün
ya
You
tripped
and
landed
in
the
cycle
of
fate
Arayan
bulur
elbet,
aradın
buldun
pes
Those
who
search
find,
of
course,
you
sought
and
found,
alas
Hanyayı
konyayı
gördün
ya
You've
seen
the
world
A
benim
avanak,
arızalı,
arsız
gönlüm
You're
my
silly,
troubled,
cheeky
heart
Feleğin
çemberine
takılıp
döndün
ya
You
tripped
and
landed
in
the
cycle
of
fate
Arayan
bulur
elbet,
aradın
buldun
pes
Those
who
search
find,
of
course,
you
sought
and
found,
alas
Hanyayı
konyayı
gördün
ya
You've
seen
the
world
Ben
sana
ne
ettim,
yollarımı
çıkmaza
bağladın
What
did
I
do
to
you
that
you
led
me
to
a
dead
end?
Üç
gün
mutlu
olduysam
üç
ömürlük
ağladım
If
I
was
happy
for
three
days,
I
cried
for
three
lifetimes
Yalnız
geldik,
yalnız
gidiyoruz
anladım
I
came
alone,
I'm
going
alone,
I
understand
Tokadını
yiye
yiye
gerçeğe
aydım
ya
I've
become
enlightened
by
eating
the
blows
of
reality
Kader,
kahpe
kader
Fate,
wicked
fate
Ağlarını
ördün
mü?
Have
you
woven
your
web?
Yârdan
yok
hiç
haber
There's
no
news
of
my
lover
Yâr
kaldın
mı,
öldün
mü?
Are
you
still
alive
or
dead,
my
lover?
Kader,
kahpe
kader
Fate,
wicked
fate
Ağlarını
ördün
mü?
Have
you
woven
your
web?
Yârdan
yok
hiç
haber
There's
no
news
of
my
lover
Yâr
kaldın
mı,
öldün
mü?
Are
you
still
alive
or
dead,
my
lover?
Kader,
kader,
kader
Fate,
fate,
fate
A
benim
avanak,
arızalı,
arsız
gönlüm
You're
my
silly,
troubled,
cheeky
heart
Feleğin
çemberine
takılıp
döndün
ya
You
tripped
and
landed
in
the
cycle
of
fate
Arayan
bulur
elbet,
aradın
buldun
pes
Those
who
search
find,
of
course,
you
sought
and
found,
alas
Hanyayı
konyayı
gördün
ya
You've
seen
the
world
Ben
sana
ne
ettim,
yollarımı
çıkmaza
bağladın
What
did
I
do
to
you
that
you
led
me
to
a
dead
end?
Üç
gün
mutlu
olduysam
üç
ömürlük
ağladım
If
I
was
happy
for
three
days,
I
cried
for
three
lifetimes
Yalnız
geldik,
yalnız
gidiyoruz
anladım
I
came
alone,
I'm
going
alone,
I
understand
Tokadını
yiye
yiye
gerçeğe
aydım
ya
I've
become
enlightened
by
eating
the
blows
of
reality
Kader,
kahpe
kader
Fate,
wicked
fate
Ağlarını
ördün
mü?
Have
you
woven
your
web?
Yârdan
yok
hiç
haber
There's
no
news
of
my
lover
Yâr
kaldın
mı,
öldün
mü?
Are
you
still
alive
or
dead,
my
lover?
Kader,
kahpe
kader
Fate,
wicked
fate
Ağlarını
ördün
mü?
Have
you
woven
your
web?
Yârdan
yok
hiç
haber
There's
no
news
of
my
lover
Yâr
kaldın
mı,
öldün
mü?
Are
you
still
alive
or
dead,
my
lover?
Kader,
kader,
kader,
kader,
kader
Fate,
fate,
fate,
fate,
fate
Kader,
kahpe
kader
Fate,
wicked
fate
Ağlarını
ördün
mü?
Have
you
woven
your
web?
Yârdan
yok
hiç
haber
There's
no
news
of
my
lover
Yâr
kaldın
mı,
öldün
mü?
Are
you
still
alive
or
dead,
my
lover?
Kader,
kader,
kader
Fate,
fate,
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sezen Aksu
Альбом
13, 5
дата релиза
31-05-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.