Текст и перевод песни Ebru Gündeş - Sen Allah'ın Bir Lütfusun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Allah'ın Bir Lütfusun
Ты - Божий дар
Sen
Allah'ın
bir
lütfusun
Ты
- Божий
дар,
Gözlerimin
nurusun
Свет
моих
очей.
Seni
gören
şifa
bulur
Кто
тебя
увидит,
исцеляется,
Gel
de
gönlüm
şifa
bulsun
Приди
же,
пусть
и
мое
сердце
исцелится.
Seni
seven
aşkı
bulur
Кто
тебя
полюбит,
найдет
любовь,
Gel
de
gönlüm
aşka
doysun
Приди
же,
пусть
и
мое
сердце
насытится
любовью.
Biliyorum
yüreğin
beni
ister
Знаю,
твое
сердце
желает
меня,
Burada
bir
garip
seni
bekler
Здесь
одинокая
я
жду
тебя.
Sen
Allah'ın
bir
lütfusun
Ты
- Божий
дар,
Gözlerimin
nurusun
Свет
моих
очей.
Seni
gören
şifa
bulur
Кто
тебя
увидит,
исцеляется,
Gel
de
gönlüm
şifa
bulsun
Приди
же,
пусть
и
мое
сердце
исцелится.
Seni
seven
aşkı
bulur
Кто
тебя
полюбит,
найдет
любовь,
Gel
de
gönlüm
aşka
doysun
Приди
же,
пусть
и
мое
сердце
насытится
любовью.
Biliyorum
yüreğin
beni
ister
Знаю,
твое
сердце
желает
меня,
O
zaman
bu
biçare
niye
bekler
Тогда
почему
же
эта
бедняжка
все
ждет?
(Geliver
de
gül
yüzünü
göster)
(Приди
же,
покажи
свое
светлое
лицо)
Burada
bir
garip
seni
bekler
Здесь
одинокая
я
жду
тебя.
Gel
sevindir
şu
garibi
Приди,
обрадуй
эту
одинокую,
Gel
de
üzme
bu
garibi
Приди,
не
печаль
эту
одинокую.
Biliyorum
yüreğin
beni
ister
Знаю,
твое
сердце
желает
меня,
O
zaman
bu
biçare
niye
bekler
Тогда
почему
же
эта
бедняжка
все
ждет?
Geliver
de
gül
yüzünü
göster
Приди
же,
покажи
свое
светлое
лицо,
Burada
bir
garip
seni
bekler
Здесь
одинокая
я
жду
тебя.
Sen
Allah'ın
bir
lütfusun
Ты
- Божий
дар,
Gözlerimin
nurusun
Свет
моих
очей.
Seni
gören
şifa
bulur
Кто
тебя
увидит,
исцеляется,
Gel
de
gönlüm
şifa
bulsun
Приди
же,
пусть
и
мое
сердце
исцелится.
Seni
seven
aşkı
bulur
Кто
тебя
полюбит,
найдет
любовь,
Gel
de
gönlüm
aşka
doysun
Приди
же,
пусть
и
мое
сердце
насытится
любовью.
Biliyorum
yüreğin
beni
ister
Знаю,
твое
сердце
желает
меня,
O
zaman
bu
biçare
niye
bekler
Тогда
почему
же
эта
бедняжка
все
ждет?
(Geliver
de
gül
yüzünü
göster)
(Приди
же,
покажи
свое
светлое
лицо)
Burada
bir
garip
seni
bekler
Здесь
одинокая
я
жду
тебя.
Gel
sevindir
şu
garibi
Приди,
обрадуй
эту
одинокую,
Gel
de
üzme
bu
garibi
Приди,
не
печаль
эту
одинокую.
Biliyorum
yüreğin
beni
ister
Знаю,
твое
сердце
желает
меня,
O
zaman
bu
biçare
niye
bekler
Тогда
почему
же
эта
бедняжка
все
ждет?
Geliver
de
gül
yüzünü
göster
Приди
же,
покажи
свое
светлое
лицо,
Burada
bir
garip
seni
bekler
Здесь
одинокая
я
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kerem ökten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.